Jehan Barbur — Kırık Bir Aşk Hikayesi letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Kırık Bir Aşk Hikayesi" de Jehan Barbur.
Letra
Gittim çok uzağa
Dönemem artık ben oraya
Yok ki hiç sebebi
Bir hikayeydi bitti
Geri dönsem aynı sen mi
Eski bize hiç benzer mi
Olmaz, kalp anlamaz, bildiklerimle biz olmaz
Hatıramda, sonsuz boşluklarda
Bir otobüs garında, sessiz telefonda sen
Yağmurlarla, aklımın incesinde
Yalnız boş şehirde, söz vermiş köşelerde ben
Dağınık bu sofrada
Küskün sandalye sor bir daha
Kimdi o masada
Diz dize duran kimdi
Geri dönsem aynı ev mi
Kuş çırpınır mı, bizi bilir mi
Olmaz kalp dayanmaz
Bildiklerimle artık olmaz
Hatıramda, faytondan yolculuklar
Heyecandan susmuş sözler
Hayata göğüs geren sen
Rüzgarıyla kaybolmuş kırgın gönlüm
Yol vermiş dalgın deniz
Boş vermiş zaman bizi gel
Tradução da letra
Fui longe demais.
Não posso voltar lá mais.
A razão pela qual não temos
A história acabou.
Se eu voltar, és tu?
É como os velhos nós
Não, o coração não compreende, o que eu sei não nos vai acontecer.
In my memory, in endless gaps
Numa estação de autocarros, num telefone silencioso.
Com as chuvas, no mais fino da minha mente
Só na cidade vazia, nos cantos prometidos
Nesta mesa desarrumada
Pergunta-me outra cadeira.
Quem estava naquela mesa?
Que se ajoelhou
Seria a mesma casa se eu voltasse?
O pássaro flutua, ele conhece-nos
O coração não aguenta
Não com o que eu sei.
Em minha memória, viagens da carruagem
Palavras silenciosas sobre excitação
Tu é que enfrentaste a vida.
Perdido no vento o meu coração está partido
O mar contemplativo cedeu
Não importa quando chegamos