Jeff Campbell — Shut Your Mouth letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Shut Your Mouth" de Jeff Campbell.

Letra

It’s not unreasonable.
We’ve been on about it now.
And this goin' round in circles is beginning to wear my mind down
It’s not in season no more.
We’ve grown up and gotten out.
Going backwards and forth is only gonna move the dirt around.
All this is, is your new thing
done in an old way.
So say nothing at all if you’ve got nothing nice to say.
Oh what you’d do
if you had your way.
But you’re finding it harder to do than it is to say.
So you can’t shut your mouth.
The wheels are greasable.
So why’s it slowing down?
Then there’s a backlash and something or other’s always on the mend now.
There’s a savior coming down.
Whatcha doing Saturday night?
We’ll get a good seat for the end of the world.
They tell me if you believe, it’s gonna be all right.
It’s their new thing
done in an old way.
So say nothing at all if you’ve got nothing nice to say.
Oh what you’d do
if you had your way.
But you’re finding it harder to do than it is to say.
Some of their movements aren’t so graceful.
But man, they sure can say mouthful.
Over said and under done.
I guess that’s how the war’s won.
All this is, is your new thing
done in an old way.
So say nothing at all if you’ve got nothing nice to say.
Oh what you’d do
if you had your way.
But you’re finding it harder to do than it is to say.
So baby shut your mouth.

Tradução da letra

Não é irracional.
Já falámos sobre isso.
E este andar em círculos começa a desgastar-me a mente.
Já não está na época.
Crescemos e saímos.
Andar para trás e para a frente só vai mover a sujidade.
Tudo isto é, é a tua nova coisa
feito de uma forma antiga.
Então não digas nada se não tiveres nada de bom para dizer.
O que farias
se tivesses a tua maneira.
Mas estás a achar mais difícil fazer do que dizer.
Então não consegues calar a boca.
As rodas são gordurosas.
Então porque está a abrandar?
Depois há uma reacção adversa e alguma coisa está sempre a melhorar.
Vem aí um Salvador.
O que fazes sábado à noite?
Arranjaremos um bom lugar para o fim do mundo.
Dizem-me que se acreditares, vai correr tudo bem.
É a coisa nova deles.
feito de uma forma antiga.
Então não digas nada se não tiveres nada de bom para dizer.
O que farias
se tivesses a tua maneira.
Mas estás a achar mais difícil fazer do que dizer.
Alguns dos seus movimentos não são tão graciosos.
Mas, meu, eles sabem mesmo dizer boca cheia.
Dito e feito.
Acho que foi assim que a guerra ganhou.
Tudo isto é, é a tua nova coisa
feito de uma forma antiga.
Então não digas nada se não tiveres nada de bom para dizer.
O que farias
se tivesses a tua maneira.
Mas estás a achar mais difícil fazer do que dizer.
Por isso, cala a boca.