Jeanne Cherhal — Madame Suzie letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Madame Suzie" de Jeanne Cherhal.

Letra

Madame Suzie a des ennuis
Madame Suzie a des soucis
Elle paraît bien triste elle qui
Pourtant tous les jours me sourit
Quand elle vient à la boulangerie
Tout a commencé mercredi
Le jour où avec son mari
Elle reçoit le petit Jean-Louis
A manger sur le coup d’midi
C’est leur fils, il est très gentil
Et justement ce mercredi
D’après ce qu’a dit madame Suzie
Il avait, le petit Jean-Louis
Tout juste vingt-six ans et demi
Mon dieu, c’est fou ce que ça grandit
Le mari de madame Suzie
Qui du même coup est aussi
Le père de notre brave Jean-Louis
A réfléchi et puis s’est dit
Qu’il fallait parler au petit
Quand Jean-Louis la porte a franchie
Ses parents l’ont bien accueilli
Puis tous les trois se sont assis
Autour du plat de spaghettis
Et Monsieur la parole a prit:
Â"On sait qu'à vingt-six ans et demi
C’est bien que les gars se marient
Sinon ça traîne et puis les filles
Y’en a plus nulle part, et oui!
Qu’est-ce que tu en penses mon petit?Â"
Comme Jean-Louis restait interdit
Madame Suzie lui a servi
Une grosse assiette de spaghettis
En pensant que comme l’appétit
Le bagou vient petit à petit
Mais aussitôt Monsieur reprit:
«Jean-Louis un de ces quatre midis
Faudrait que tu ramènes ici
Avec toi ta petite amie
Faudra nous présenter une fille»
Dans son assiette madame Suzie
Avait très peu de spaghettis
Mais elle souriait à Jean-Louis
Comme pour lui dire: «réponds nous oui»
Mais Jean-Louis restait interdit
Le silence avait assombri
L’humeur du papa de Jean-Louis
Qui se dit: «il se fout de qui»
C'était tendu dans la famille
Et c’est là que Jean-Louis a dit:
Â"Papa Marcel, Maman Suzie
Vous en serez sans doute aigris
Mais jamais une seule fille
Ne passera le seuil d’ici
Pardonnez-moi j’aime un garçonÂ"
Â"Faux! C’est pas possible petit con
Tu mens ou tu perds la raison
Les garçons avec les garçons
On voit ça que dans les feuilletons
Pas sous le toit de ma maisonÂ"
Entre les deux monta le ton
Et pleura madame Suzon
Le père décida pour de bon
Que son débauché de fiston
Ne viendrait plus à la maison
Alors Jean-Louis mit sont blouson
Il regarda madame Suzon
Qui se mouchait dans un torchon
Les yeux rouges comme des pucerons
Et puis il quitta la maison
Madame Suzie a des ennuis
Madame Suzie a des soucis
Elle paraît bien triste elle qui
Pourtant tous les jours me sourit…

Tradução da letra

A Madame Suzie está em apuros.
A Madame Suzie está preocupada.
Ela parece muito triste.
Mas todos os dias sorri para mim
Quando ela vem à padaria
Tudo começou na quarta-feira.
O dia com o marido
Ela recebe o pequeno Jean-Louis
Para comer ao meio-dia
Ele é filho deles, é muito gentil.
E só esta quarta-feira
Do que a Sra. Suzie disse
Ele tinha, o pequeno Jean-Louis
Apenas 26 anos e meio.
Meu Deus, é uma loucura como cresce.
O marido da Madame Suzie.
Que ao mesmo tempo é também
O pai do nosso corajoso Jean-Louis
Pensei e depois disse:
Que era necessário falar com o mais pequeno
Quando Jean-Louis entrou pela porta
Os pais dele deram-lhe as boas-vindas.
Depois os três sentaram-se.
À volta do prato de esparguete
E Senhor a palavra levou:
"Sabemos que aos 26 anos e meio
É bom que os homens se casem.
Caso contrário, arrasta - se e depois as raparigas
Não há mais lugar nenhum, e sim!
O que achas, querida?Para"
Como Jean-Louis permaneceu proibido
A Madame Suzie serviu-o.
Um grande prato de esparguete
Pensar isso como apetite
O bagou vem pouco a pouco
Mas imediatamente Monsieur retomou:
"Jean-Louis um destes quatro midis
Devias voltar para aqui.
Contigo a tua namorada
Temos de apresentar uma rapariga.»
No prato, Madame Suzie.
Comi muito pouco esparguete.
Mas ela sorriu para Jean-Louis
Como se lhe dissesse: "responde-nos Sim.»
Mas Jean-Louis permaneceu proibido.
O silêncio tinha escurecido
O humor do pai de Jean-Louis
Quem diz: "ele não se importa com quem»
Estava tenso na família.
E foi aí que o Jean-Louis disse::
Pai Marcel, Mãe Suzie
Sem dúvida serás amarga
Mas nunca uma rapariga solteira
Não vai atravessar o limiar a partir daqui
Perdoa-me eu amo um rapaz"
"Falso! Não é possível, seu sacana.
Mentes ou perdes a cabeça.
Rapazes com rapazes
Só vemos isso em telenovelas.
Não debaixo do telhado da minha casa."
Entre os dois definir o tom
E a Madame Suzanne chorou
O pai decidiu de vez
Que são debochados pelo filho
Não voltaria mais para casa
Então o Jean-Louis mit é brilhante.
Ele olhou para a Madame Suzana.
Que assoou o nariz num pano de prato
Olhos vermelhos como pulgões
E depois saiu de casa.
A Madame Suzie está em apuros.
A Madame Suzie está preocupada.
Ela parece muito triste.
Mas todos os dias sorri para mim…