Jeanne Cherhal — J'Ai Pas Peur letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "J'Ai Pas Peur" de Jeanne Cherhal.

Letra

J’ai pas peur de la foule de la mort
Des Ardennes de la Sarthe
De la pluie sur les cartes
J’ai pas peur du hors-bords du offshore
De l’ETA de la Farc
Quand j’entends ton coeur battre
Je ne crains personne
Pas même un lion
Pas même le roi des cons en personne
Oh non
J’ai pas peur dans le noir
Mais ne rentre pas trop tard
J’ai pas peur t’inquiète si tu pars je pars avec
Si tu me quittes je me quitte avec
J’ai pas peur de conduire sous la pluie
De me perdre en pleine nuit si c’est avec toi
J’ai pas peur d’affronter mes démons
Ni de porter ton nom
D'être toute à toi
Je ne crains personne
Je vais le crier pour ne pas l’oublier
Je ne crains rien Tu es là
N’est-ce pas?
J’ai pas peur dans le noir mais ne rentre pas trop tard
J’ai pas peur t’inquiète si tu pars je pars avec
J’ai pas peur dans le noir mais ne rentre pas trop tard
Si tu me quittes je me quitte avec
J’ai pas peur de la foule de la mort
Des Ardennes de la Sarthe
De la pluie sur les cartes
(Merci à Fanny pour cettes paroles)

Tradução da letra

Não tenho medo da multidão da morte.
As Ardenas do Sarthe
Chuva em mapas
Não tenho medo da lancha offshore.
Das Farc ETA
Quando ouço o teu coração bater
Não temo ninguém.
Nem mesmo um leão
Nem mesmo o rei do burro em pessoa
Oh não
Não tenho medo no escuro.
Mas não venhas para casa tarde demais.
Não tenho medo.
Se me deixares parto com
Não tenho medo de conduzir à chuva.
Perder-me a meio da noite se for contigo
Não tenho medo de enfrentar os meus demónios.
Nem usar o teu nome
Para ser todo teu
Não temo ninguém.
Vou gritar para não me esquecer
Não tenho medo de nada que estejas aqui.
Certo?
Não tenho medo no escuro, mas não venhas para casa tarde demais.
Não tenho medo.
Não tenho medo no escuro, mas não venhas para casa tarde demais.
Se me deixares parto com
Não tenho medo da multidão da morte.
As Ardenas do Sarthe
Chuva em mapas
(Graças a Fanny por estas palavras)