Jeanette MacDonald and Orchestra — Italian Street Song (From 'Naughty Marietta') letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Italian Street Song (From 'Naughty Marietta')" de Jeanette MacDonald and Orchestra.
Letra
Ah my heart is back in Napoli
Dear Napoli, dear Napoli
And I seem to hear again in dreams
Her revelry, her sweet revelry
The mandolinas playing sweet, the
Pleasant sound of dancing feet
Oh, could I return, oh, joy complete
Napoli, Napoli, Napoli
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Boom, boom, ay
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Mandolinas gay
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Boom, boom, aye. La, la, la, ha, ha, ha, Zing
Boom, ay
La, la, la, la, ha, ha, ha zing, boom, ay
The mandolinas playing sweet, the
Pleasant sound of dancing feet
Oh, could I return, oh, joy complete
Napoli, Napoli, Napoli
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Boom, boom, ay
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Mandolinas gay
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Boom, boom, aye. La, la, la, ha, ha, ha, Zing
Boom, ay
La, la, la, la, ha, ha, ha zing, boom, ay
Tradução da letra
O meu coração está de volta a Napoli.
Querido Napoli, querido Napoli
E parece que ouço outra vez em sonhos
A sua folia, a sua doce Folia
As mandolinas a jogar doce, o
Som agradável de pés dançantes
Oh, posso voltar, Oh, alegria completa
Napoli, Napoli, Napoli
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Boom, boom, ay
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Mandolinas gay
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Boom, boom, aye. La, la, la, ha, ha, ha, Zing
Boom, ay
La, la, la, la, ha, ha, ha zing, boom, ay
As mandolinas a jogar doce, o
Som agradável de pés dançantes
Oh, posso voltar, Oh, alegria completa
Napoli, Napoli, Napoli
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Boom, boom, ay
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Mandolinas gay
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Boom, boom, aye. La, la, la, ha, ha, ha, Zing
Boom, ay
La, la, la, la, ha, ha, ha zing, boom, ay