Jean Sablon — Un amour comme le notre letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Un amour comme le notre" de Jean Sablon.
Letra
Pourquoi lis-tu tant de romans?
Pierre Benoît ou Paul Morand?
Penses-tu trouver dans leurs livres
De quoi rêver des nuits des jours
Quand le plus beau roman d’amour
Nous sommes entrain de le vivre
N’avons-nous pas assez lutté
Pour vivre ensemble et nous aimer?
Ferme les yeux, recueille-toi…
Car tu sais aussi bien que moi
Un amour comme le nôtre
Il n’en existe pas deux
Ce n’est pas celui des autres
C’est quelque chose de mieux
Sans me parler
Je sais ce que tu veux me dire…
A mon regard
Tu vois tout ce que je désire…
Pourquoi demander aux autres
Un roman plus merveilleux?
Un amour comme le nôtre
Il n’en existe pas deux
Je sais, les romans c’est certain
T’emmènent en des pays lointains
Sous des ciels bleus, de clairs rivages…
Oui, mais là-bas qu’y trouve-t-on?
Des rues, des taxis, des maisons…
Chérie, méfie-toi des mirages…
Tiens, regarde notre intérieur
Des livres, des chansons, des fleurs
Et mes deux bras pour te bercer…
Et mon c ur pour toujours t’aimer…
Tradução da letra
Porque lês tantos romances?
Pierre Benoît ou Paul Morand?
Achas que encontras nos livros deles?
O que sonhar com as noites dos dias
Quando o mais belo romance de amor
Nós viveremos
Já não lutámos o suficiente?
Viver juntos e amar-nos?
Fecha os olhos, recompõe-te.…
Porque sabes tão bem como eu.
Um amor como o nosso
Não há dois
Não é o dos outros.
É algo melhor.
Sem falar comigo
Sei o que queres dizer.…
Aos meus olhos
Vês tudo o que eu quero…
Por que perguntar aos outros
Um romance mais maravilhoso?
Um amor como o nosso
Não há dois
Eu sei, romances são de certeza
Levar-te para terras distantes
Sob o céu azul, margens claras…
Sim, mas o que há lá?
Ruas, táxis, casas…
Querida, cuidado com miragens…
Aqui, olha para dentro.
Livros, canções, Flores
And my two arms to rock you…
And My Heart Will Always Love You…