Jean Sablon — Darling je vous aime beaucoup letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Darling je vous aime beaucoup" de Jean Sablon.

Letra

Écoutez-moi, ma chérie
Je vous aime beaucoup
Je voudrais vous dire tant de choses
Tant de choses
Mais c’est si difficile en anglais
Vous me pardonnez?
Vous me pardonnez?
Je suis ici pas très long
Mais, s’il vous plaît, écoute my song
Vous avez un grand appeal
To speak my heart c’est si difficile
Permettez-moi d' vous expliquer
Dans my own peculiar way
Exactly what mon c? ur would say:
Darling, je vous aime beaucoup
Je ne sais pas what to do Vous avez completely stolen my heart
Matin, midi et le soir
Toujours wondering where you are
That’s the way I’ve felt right from the start
Ah, chérie my love for you is très, très fort
Wish my english were good enough
I’d tell you so much more
Mais j’espère that you compris
All the little things you mean to me My Darling, je vous aime beaucoup
I love you
Darling, vous êtes très jolie
Mais qu’est-ce que c’est vous do to me?
Absolument je suis in a transe
Tout le temps j’espère que vous
Dream of me a little too
Ah! Chérie je pense this is romance
Quand nous sommes alone and you are in my arms
Je remercie le bon Dieu for your lovely charms
Tell me, do you love me too?
Je suis happy if you do My darling, je vous aime beaucoup
I love you so I do, I do love you

Tradução da letra

Écoutez-moi, ma chérie
Je vous aime beaucoup
Je voudrais vous dire tant de choses
Tant de choses
Mais c'est si difficile en anglais
"Vous me pardonnez"?
"Vous me pardonnez"?
Je suis ici pas très long
Mais, s'il vous plaît, écoute my song
Vous avez un grand appeal
Para falar o meu coração c'est si difficile
Permettez-moi d ' vous expliquer
À minha maneira peculiar
Exactamente o quê? a ur diria::
Querida, je vous aime beaucoup
Je ne sais pas o que fazer Vous avez roubou-me completamente o coração
Matin, midi et le soir
Toujours a perguntar-se onde estás
É assim que me sinto desde o início.
Ah, chérie o meu amor por ti é très, très fort
Quem me dera que o meu inglês fosse bom o suficiente.
Dir-te-ia muito mais.
Mais j'espère que compris
Todas as pequenas coisas que significas para mim minha querida, je vous aime beaucoup
Amo-te
Querida, tu és très jolie
Mais qu'est-ce que c'est vous do to me?
Absolument je suis in a transe
Tout le temps j'espère que vous
Sonha comigo um pouco também
Ah! Chérie je pense isto é romance
Quand nous sommes alone and you are in my arms
Je remercie le bon Dieu for your lovely charms
Diz-me, também me amas?
Je suis happy if you do My darling, je vous aime beaucoup
Eu amo-te, eu amo-te, eu amo-te