Jean-Pierre Ferland — Montréal est une femme letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Montréal est une femme" de Jean-Pierre Ferland.
Letra
Que c’est beau un poteau
Un poteau de téléphone
Quand c’est ta voix en personne
Qui se tient au bout du fil
Que c’est beau un trottoir
La matin quand ça résonne
Quel talent
La chanson de tes talents
Que c’est beau que c’est chouette
Un DC747
Et toi qu’il me ramène
Ca sent bon le kérosène
Que c’est beau un taxi
Que c’est charmant un chauffeur
Qui abaisse son rétroviseur
Que c’est beau l’oratoire
Les joues plein de rouge à lèvres
La montagne, la rue Peel
La brique et les escaliers
Qu’il est beau le stade Olympique
Rétractable et défoncé
Montréal est une femme
Une femme bleu, blanc, blues
Je ne peux pas me passer d’elle
Montréal m’appelle
Montréal m’approuve
Montréal est une femme
Une femme bleu, blanc, blues
Couché dans le lit du fleuve
St-Denis Maisonneuve
Montréal mon amour
Londres est un arbre
New-York est un bar
Mais Montréal
Ma belle Montréal
Fédico, grand micro
Petit film grand comme une ile
Avec des rues féminines
Avec des noms religieux
Fédico, grand micro
BBC comme la musique
Les talents, la chanson de
Tes talents
Que c’est beau un pays
Que c’est beau soixante et quatre
Comme un beau pain de ménage
Déposé sur un parking
Que c’est beau, que c’est sweet
Les murs de toutes les couleurs
Un smoke meat avec une liqueur
Est-ce qu’il pleut dans le vieux
Est-ce qu’il neige sur la montagne
Il fait moins trente dans la tempête
Il fait plus doux chez vous
Nobnestant je t’envoies mon coeur
Par l’autobus de cinq heures
Montréal est une femme
Je m’en ennuie
Je pars et tu restes
Et je reviens de plus en plus
A Montréal, PQ
Montréal est une femme
Tu me l’avais dis
Je pars et tu restes
Et je m’ennuie de plus en plus
De Montréal, PQ
Montréal est une femme
Une femme bleu, blanc, blues
Je ne peux pas me passer d’elle
Montréal m’appelle
Montréal me cruise
Montréal est une femme
Une femme bleu, blanc, blues
Une ville avec des jarretelles
Je suis infidèle et elle n’est pas jalouse
Tradução da letra
Que belo poste!
Poste
Quando é a tua voz em pessoa
Que fica no fim do fio
Que passeio lindo.
Pela manhã, quando ressoa,
Que talento!
A canção dos teus talentos
Que é lindo que é fixe
A DC747
E tu trazes-me de volta
Cheira bem a querosene.
Que bonito é um táxi
Que motorista adorável.
Que baixa o espelho retrovisor
Quão bela é a oratória
Bochechas cheias de batom
The mountain, Peel Street
Tijolo e escadas
Como é bonito o Estádio Olímpico
Retrátil e elevado
Montreal é uma mulher
Uma mulher azul, branca, triste
Não consigo passar sem ela.
Montreal chama-me
Montreal aprova-me
Montreal é uma mulher
Uma mulher azul, branca, triste
Deitado no leito do rio
St-Denis Maisonneuve
Montréal mon amour
Londres é uma árvore
Nova Iorque é um bar
Mas Montreal
Minha linda Montreal
Fédico, Big mic
Pequeno filme grande como uma ilha
Com ruas femininas
Com nomes religiosos
Fédico, Big mic
A BBC gosta de música
Os talentos, a canção de
Os teus talentos
Que é lindo um país
Que é lindo sessenta e quatro
Como um belo pão doméstico
Depositado num parque de estacionamento
Que é lindo, que é doce
Paredes de todas as cores
Uma carne fumada com um licor
Está a chover no velho
Neva na montanha
Faltam trinta minutos para a tempestade.
Torna-te mais suave.
Nobre mando-te o meu coração
Pelo autocarro de cinco horas
Montreal é uma mulher
Estou aborrecido.
Eu saio e tu ficas.
E volto mais e mais
Em Montreal, PQ
Montreal é uma mulher
Tu disseste-me.
Eu saio e tu ficas.
E aborreço-me cada vez mais
Montreal, PQ
Montreal é uma mulher
Uma mulher azul, branca, triste
Não consigo passar sem ela.
Montreal chama-me
Montréal me cruise
Montreal é uma mulher
Uma mulher azul, branca, triste
Uma cidade com ligas
Sou infiel e ela não tem ciúmes.