Jean-Pierre Bérubé — Un beau pays letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Un beau pays" de Jean-Pierre Bérubé.

Letra

Moi je suis né dans un pays,
un pays beau comme la vie
Moi je suis né dans un pays,
un pays beau comme la vie

J'me dis toujours que c'est chez nous que
je dois replanter mes choux
J'ai décidé d'gagner mon pain
c'est en m'servant de mes deux mains

T'as beau pas faire de concessions,
rester le pur, le vrai, le bon
Le cul sur une chaise à discuter
ça fait longtemps qu'c'est dépassé

T'es embarqué dans l'même bateau,
prends donc ta rame, fais-toi matelot
La seule façon de travailler
c'est d'se lever l'cul d'sus ses idées

Tradução da letra

Eu nasci em um país, um país lindo como a vida eu nasci em um país, um país lindo como a vida que eu sempre digo a mim mesmo que ele é em casa que eu tenho para replantar o meu repolho decidi ganhar o meu pão é usando minhas duas mãos que você não pode fazer concessões, mantenha-o puro, o verdadeiro, o bom e o cu em uma cadeira para se discutir o tem sido um longo tempo que é ultrapassado estiver a embarcar no mesmo barco, para tomar o seu remo, tornar-se um marinheiro a única maneira de trabalhar é conseguir obter o rabo de suas idéias