Jean-Michel Caradec — Le liberté letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Le liberté" de Jean-Michel Caradec.

Letra

Elle vient s’asseoir sur un banc
Elle porte une broche d’argent
On dirait qu’elle a mis du noir
Sur ses cheveux blancs
Quelques fois elle montre les dents
Elle sourit à peine aux enfants
Et quand un chien s’approche d’elle
Ce n’est jamais qu’en passant
Elle fait des dessins dans le sable
Avec ses talons hauts
Sans faire exprès elle enterre les miettes
Des oiseaux
Elle est tout habillée de noir
Sans âge comme les sans espoir
Elle dit bonjour d’un geste vague
De sa main gantée de velours
Elle a comme une ride au front
Les yeux fixés vers l’horizon
Aux frontières de nulle part
Elle a dans le regard
L’aube d’Espagne à Santiago
Le vent de la colère et tout un peuple
De corbeaux
Boulevard des Capucines
Les fleurs avaient parfum de Chine
C’est elle qui portait le drapeau noir de ses enfants
Elle a la bouche résignée
Des femmes qui ont trop aimé
Le mauvais goût des adultères
Et des défaites passées
Elle a tous les enfants du monde
Sans avoir enfanté
Mais ils portent l’espoir et son nom
Liberté

Tradução da letra

Ela vem sentar-se num banco
Ela usa um alfinete de prata.
Parece que está de preto.
No seu cabelo branco
Às vezes ela mostra dentes
Ela mal sorri para as crianças.
E quando um cão se aproxima dela
Nunca é só por falar nisso.
Ela faz desenhos na areia
Com os seus saltos altos
Sem fazê-lo de propósito, ela enterra as migalhas.
Ave
Ela está toda vestida de preto.
Sem idade como os desesperados
Ela diz Olá com um gesto vago.
Da sua mão com luvas de veludo
Ela tem uma ruga na testa.
Olhos fixos ao horizonte
Nas fronteiras do nada
Ela tem-no nos olhos.
O amanhecer da Espanha em Santiago
O vento da raiva e um povo inteiro
Corvo
Boulevard des Capucines
As flores tinham perfume da China.
Foi ela que carregou a bandeira negra dos seus filhos.
Ela resignou-se.
Mulheres que amaram demais
O mau gosto dos adúlteros
E derrotas passadas
Ela tem todas as crianças do mundo
Sem ter dado à luz
Mas eles trazem esperança e o seu nome
Liberdade