Jean Lumiere — L'âme des violons letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "L'âme des violons" de Jean Lumiere.

Letra

Il est minuit Montmartre s’illumine
Tous les concerts se vident à grand bruit
Et des viveurs la fête se termine
Dans la taverne ou la boîte de nuit
Parmi les fleurs, les femmes, la fumée
En bas de soie, habit rouge et col noir
C’est le tzigane à la valse pâmée
Qui va charmer jusqu’au passant du soir.
Écoutez l'âme des violons
Chansons d’amour, chansons joyeuses
Les «Muguette» et les «Ninon»
Prennent des poses langoureuses
Par les notes endiablées
Passant dans des rythmes profonds
Les femmes sont ensorcelées
Quand chante l'âme des violons.
— 2 — (Non chanté ici)
Elle a vingt ans, c’est une fiancée
Aux doux yeux bleus qui rêve de l’absent
Dans la maison c’est la petite fée
Qui met du ciel au coeur des vieux parents
Il se fait tard et pour tromper l’attente
Son violon sorti de l'écrin noir
Va sous ses doigts jeter la note ardente
De son amour qui fait tout son espoir.
Écoutez l'âme des violons
Âme de rêve, âme berceuse
Les femmes inclinent leur front
Quand la musique est prometteuse
Chansons d’avril, chansons charmantes,
Hymne des coeurs en floraison
Les baisers des jeunes amantes
Font rêver l'âme des violons.
Dans ce salon, la douce symphonie
L’orchestre entier frémit sous les archets
Dans un fauteuil une femme pâlie
Essuie un pleur dont ses cils sont perlés
Sur son bonheur a passé la tourmente
Elle a souffert dans son coeur délaissé
Et la chanson que la musique chante
Aux soirs joyeux l’a maintes fois bercée.
Écoutez l'âme des violons
Chansons d’automne et de tristesse
Voix plaintive des trahisons
Consolant, même en sa détresse,
Maudissant les amants infâmes
Et pleurant sur les abandons
C’est peut-être l'âme des femmes
Qui pleure en l'âme des violons.

Tradução da letra

É meia-noite Montmartre ilumina-se
Todos os concertos vazios com muito barulho
E vive a festa acaba
Na taberna ou no clube nocturno
Entre as flores, as mulheres fumam
Em meias de seda, vestido vermelho e colarinho preto
É a cigana com a valsa de pâmea
Que irá encantar até o fim da noite.
Ouve a alma dos violinos
Canções de amor, canções de alegria
O "lírio do Vale" e o "Ninon"»
Tomar poses lânguidas
Pelas notas loucas
Passando por ritmos profundos
As mulheres estão enfeitiçadas.
Quando a alma dos violinos canta.
- 2 - (não cantado aqui)
Ela tem vinte anos, é uma noiva
Com doces olhos azuis que sonham com os ausentes
Na casa é a pequena fada
Que põe o céu nos corações dos velhos pais
É tarde e enganar a espera
O violino dele da caixa negra
Vai por baixo dos dedos atira a nota ardente
Do seu amor que faz toda a sua esperança.
Ouve a alma dos violinos
Dream soul, lullaby soul
As mulheres curvam a testa
Quando a música é promissora
Canções de abril, canções encantadoras,
Hino dos corações em flor
Beijos de jovens amantes
Faz a alma dos violinos sonhar.
Nesta sala, A Doce Sinfonia
Toda a orquestra treme sob os arcos
Numa poltrona uma mulher pálida
Limpa um grito cujas pestanas são esfoladas
Em sua felicidade passou o tormento
Ela sofreu no seu coração abandonado
E a canção que a música canta
Nas noites felizes, já a embalou muitas vezes.
Ouve a alma dos violinos
Canções de outono e tristeza
Voz arrogante de traições
Consolando, mesmo em seu sofrimento,
Amaldiçoar os infames amantes
E a chorar por desistências
Talvez esta seja a alma das mulheres.
Que chora na alma dos violinos.