Jean-Louis Murat — Je Traine Et Je M'ennuie letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Je Traine Et Je M'ennuie" de Jean-Louis Murat.

Letra

Oh je vis dans un mois de juillet
Sous-titré pathétique
Ou des héroïnes en anglais
??? Romantique
Oh je sors en chialant des cinés
Puis je cours rue montlosier
Donner mon sang pour l’Afrique
Je vis une journée d’ennui
Je te cherche et je m’ennuie
Je vis une journée d’ennui
Je traîne et je m’ennuie
Quand les écrans sont vidés
De tous poils de toutes griffes
L'éléphant blanc est déchaîné
Mon bouton doré l’excite
Oh je sors en hurlant des cinés
Puis je cours rue montlosier
Donner mon sang pour l’Afrique
Je vis une journée d’ennui
Je traîne et je m’ennuie
Je vis une journée d’ennui
Je te cherche et je m’ennuie
Je vis une journée d’ennui

Tradução da letra

Vivo num mês de julho
Legendado patético
Ou Heroínas em inglês
??? Romantico
Oh, eu saio a gritar filmes
Depois dirijo a rue montlosier.
Dá o meu sangue por África
Estou a viver um dia aborrecido.
Estou à tua procura e estou aborrecido.
Estou a viver um dia aborrecido.
Estou a sair e estou aborrecido.
Quando os ecrãs são esvaziados
De todos os cabelos de todas as garras
O elefante branco é libertado
A minha maçaneta dourada excita-A.
Oh eu saio aos gritos dos filmes
Depois dirijo a rue montlosier.
Dá o meu sangue por África
Estou a viver um dia aborrecido.
Estou a sair e estou aborrecido.
Estou a viver um dia aborrecido.
Estou à tua procura e estou aborrecido.
Estou a viver um dia aborrecido.