Jean-Louis Aubert — Je N'veux Pas Te Faire Mal letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Je N'veux Pas Te Faire Mal" de Jean-Louis Aubert.

Letra

Je n’veux pas te faire mal
Oh pas te faire de mal
Non ça n’m’est pas égal
D’aimer tant bien que mal
Un vent qui souffle
Nos bateaux souffrent
De larmes en vagues
Regarde à l’horizon notre amour qui divague et qui dérive
Je n’veux pas te faire de peine
Non ce n’est pas la peine
Qui doit emplir ton coeur
Je veux tant ton bonheur
Un vent qui souffle
Nos bateaux souffrent
De larmes en vagues
Regarde à l’horizon notre amour qui divague et qui dérive
Et si on a menti on n’est pas repartis
Loin, loin, loin, loin, degré zéro
Nos latitudes, nos habitudes
Loin, loin, loin, loin, sous zéro
Je n’veux pas te faire peur
J’aime tant ta candeur
Oui, tout au fond de ton gros coeur
N’aies pas peur petite soeur
Ce vent qui souffle
Encore nous pousse
De lames en vagues
Regarde sous le soleil notre amour qui zigzague et qui déride
Qui déride, qui s’en va, qui revient enfin
Qui revient enfin
Terre ! Terre ! Terre ! Mon coeur
Terre, terre mon île
Il faut nous taire, mon coeur

Tradução da letra

Não te quero magoar.
Não te magoes.
Não, Não quero saber.
Amar tanto o bem como o mal
Um vento que sopra
Os nossos barcos sofrem
Das lágrimas às ondas
Olha para o horizonte o nosso amor que vagueia e deriva
Não te quero magoar.
Não vale a pena.
Quem deve encher o teu coração
Quero tanto a tua felicidade
Um vento que sopra
Os nossos barcos sofrem
Das lágrimas às ondas
Olha para o horizonte o nosso amor que vagueia e deriva
E se mentimos, não saímos.
Longe, Longe, Longe, longe, grau zero
Em latitudes, em hábitos
Muito, muito, muito, muito, abaixo de zero
Não te quero assustar.
Amo tanto a tua sinceridade.
Sim, No fundo do teu grande coração
Não tenhas medo irmãzinha.
Aquele vento que sopra
Ainda nos empurra
De lâminas em ondas
Olha sob o sol o nosso amor que ziguezague e escarnece
Quem se está a rir, quem se vai embora, quem finalmente vai voltar
Quem está finalmente a voltar
Terra ! Terra ! Terra ! O meu coração
Terra, Terra minha ilha
Devemos estar calados, meu coração