Jean-Louis Aubert — Alter Ego letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Alter Ego" de Jean-Louis Aubert.
Letra
Il manque un temps à ma vie
Il manque un temps, j’ai compris
Il me manque toi
Mon alter ego
Tu es parti mon ami
Tu m’as laissé seul ici
Mais partout tu me suis
Mon alter ego
Où tu es
J’irai te chercher
Où tu vis
Je saurai te trouver
Où tu te caches
Laisse-moi deviner
Dans mon cœur rien ne change
T’es toujours là, mon ange
Il manque ton rire à l’ennui
Il manque ta flamme à ma nuit
C’est pas du je
Mon alter ego
Où tu es
J’irai te chercher
Où tu vis
Je saurai te trouver
Où tu te caches
Laisse-moi deviner
T’es sûrement baie des anges
Sûrement là-bas, mon ange
Sûrement là-bas
Sûrement là-bas
Où tu es
J’irai te chercher
Où tu vis
Je saurai te trouver
Où que tu sois
Je voudrais que tu saches
Dans mon cœur rien ne change
T’es toujours là, mon ange
Il manque un temps à ma vie
Il manque ton rire, je m’ennuie
Il me manque toi, mon ami
Tradução da letra
A minha vida é curta.
Ainda há um tempo, eu entendo.
Saudades.
O meu alter-ego.
Foste-te embora, meu amigo.
Deixaste-me aqui sozinha.
Mas para onde quer que me sigam
O meu alter-ego.
Onde estás?
Vou buscar-te.
Onde vives
Eu encontro-te.
Onde te escondes
Deixa-me adivinhar.
No meu coração Nada muda
Ainda estás aí, meu anjo.
O teu riso está sem tédio.
A minha noite está a perder a tua chama
Não sou eu.
O meu alter-ego.
Onde estás?
Vou buscar-te.
Onde vives
Eu encontro-te.
Onde te escondes
Deixa-me adivinhar.
Deves ser o baie des anges.
Certamente que sim, meu anjo.
Certamente que sim.
Certamente que sim.
Onde estás?
Vou buscar-te.
Onde vives
Eu encontro-te.
Onde quer que estejas
Quero que saibas
No meu coração Nada muda
Ainda estás aí, meu anjo.
A minha vida é curta.
Sinto falta do teu riso, estou aborrecido
Tenho saudades tuas, meu amigo.