Jean-Jacques Goldman — Quand la musique est bonne letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Quand la musique est bonne" de Jean-Jacques Goldman.
Letra
J'ai trop saigné sur les Gibson
J'ai trop rôdé dans les Tobacco Road
Y'a plus que les caisses qui me résonnent
Et quand je me casse, je voyage toujours en fraude
Des champs de coton dans ma mémoire
Trois notes de blues c'est un peu d'amour noir
Quand j'suis trop court, quand j'suis trop tard
C'est un recours pour une autre histoire
Quand la musique est bonne
Quand la musique donne
Quand la musique sonne, sonne, sonne
Quand elle ne triche pas
Quand elle guide mes pas
J'ai plus d'amour, j'ai pas le temps
J'ai plus d'humour, j'sais plus d'où vient le vent
J'ai plus qu'un clou, une étincelle
Des trucs en plomb qui me brisent les ailes
Un peu de swing, un peu du King
Pas mal de feeling et de décibels
C'est pas l'usine, c'est pas la mine
Mais ça suffit pour se faire la belle
Quand la musique est bonne
Quand la musique donne
Quand la musique sonne, sonne, sonne
Quand elle ne triche pas
Quand elle guide mes pas
Tradução da letra
Eu sangrei muito sobre a Gibson eu já percorriam muito no Tabaco Estrada há mais do que as caixas que se identifiquem comigo e quando eu vou embora, eu sempre viajar em fraude campos de algodão em minha memória, as três notas de blues é um pouco negro amor quando eu estou muito curto, quando eu estou muito tarde é um recurso para uma outra história quando a música é boa quando a música dá quando a Música, Sons, Sons quando ela não se enganar quando ela orienta os meus passos eu tenho mais amor, eu não tenho mais amor, eu não tenho mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, Eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, eu já não mais amor, tempo eu tenho, mais humor, eu sei mais de onde o vento vem eu tenho mais de um prego, uma centelha de levar coisas que quebra minhas asas um pouco de swing, um rei não se sentir mal e decibéis não é a fábrica, não é o meu, mas é o suficiente para ser bonito quando a música é boa quando a música dá quando a Música, Sons, Sons quando ela não se enganar quando ela orienta os meus passos