Jean-Jacques Goldman — Parler d'ma vie letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Parler d'ma vie" de Jean-Jacques Goldman.

Letra

J’voulais t’parler d’ma vie, c’est rare quand ça m’arrive
Un moment suffira, y’a pas grand chose à dire
Passé trente ans et je sais, au moins, j’imagine
Je n’aurai jamais mon nom dans les magazines
Vois-tu, je suis de ceux que la foule rassure
On ne peut être rien que parmi des milliers
«Has been» avant d’avoir été, c’est un peu dur
Ma vie, tout le monde aurait si bien pu s’en passer
Je te dis pas les peurs, les lueurs et les flammes
Je te dis pas le sang qui fait cogner le cœur
Je te dis pas ces moments si froids et si pâles
Et son visage qui justifiait mes heures
Je suis le cours des choses, je vais où l’on m’entraîne
Je suis de ces gens là qui ne choisissent pas
Tu peux bien penser que ces vies sont des vies vaines
Mais le hasard invente et colorie parfois
Quand je pense à tout ça, ça m’colle la migraine
Pourquoi vendre toujours quand y a tant à donner
T’as beau m’expliquer qu'ça fait partie d’un système
Il me faut bien des pilules pour l’avaler
Je te dis pas les peurs, les lueurs et les flammes
Je te dis pas le sang qui fait cogner le cœur
Je te dis pas ces moments si froids et si pâles
Et son visage
Je te dis pas le sang qui fait cogner le cœur
Je te dis pas ces moments si froids et si pâles
Et son visage qui justifiait mes heures

Tradução da letra

Queria falar contigo sobre a minha vida, é raro quando me acontece.
Um momento será suficiente, não há muito a dizer
Passaram-se trinta anos e eu sei, pelo menos, imagino
Nunca vou ter o meu nome em revistas.
Eu sou um daqueles que a multidão tranquiliza.
Só podemos estar entre milhares
"Já foi" antes de ser, é um pouco difícil
A minha vida, toda a gente podia ter passado sem ela.
Não vos conto os medos, as luzes e as chamas
Não te vou dizer o sangue que atinge o coração.
Não te vou dizer estes momentos frios e pálidos.
E a cara dele que justificava as minhas horas
Eu sigo o curso das coisas, eu vou onde eles me treinam
Sou uma daquelas pessoas que não escolhem
Podes muito bem pensar que estas vidas são vãs.
Mas o acaso às vezes inventa e cores
Quando penso em tudo isto, fico com enxaqueca.
Porquê vender sempre quando há tanto para dar
Porque não me dizes que faz parte de um sistema?
Preciso de muitos comprimidos para o engolir.
Não vos conto os medos, as luzes e as chamas
Não te vou dizer o sangue que atinge o coração.
Não te vou dizer estes momentos frios e pálidos.
E o seu rosto
Não te vou dizer o sangue que atinge o coração.
Não te vou dizer estes momentos frios e pálidos.
E a cara dele que justificava as minhas horas