Jean-Jacques Goldman — On ira letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "On ira" de Jean-Jacques Goldman.

Letra

On partira de nuit, l’heure où l’on doute
Que demain revienne encore
Loin des villes soumises, on suivra l’autoroute
Ensuite on perdra tous les nords
On laissera nos clés, nos cartes et nos codes
Prisons pour nous retenir
Tous ces gens que l’on voit vivre comme s’ils ignoraient
Qu’un jour il faudra mourir
Et qui se font surprendre au soir
Oh belle, on ira
On partira toi et moi, où?, je sais pas
Y a que les routes qui sont belles
Et peu importe où elles nous mènent
Oh belle, on ira, on suivra les étoiles et les chercheurs d’or
Si on en trouve, on cherchera encore
On n'échappe à rien pas même à ses fuites
Quand on se pose on est mort
Oh j’ai tant obéi, si peu choisi petite
Et le temps perdu me dévore
On prendra les froids les brûlures en face
On interdira les tiédeurs
Des fumées, des alcools et des calmants cuirasses
Qui nous ont volé nos douleurs
La vérité nous fera plus peur
Oh belle, on ira
On partira toi et moi, où?, je sais pas
Y a que des routes qui tremblent
Les destinations se ressemblent
Oh belle, tu verras
On suivra les étoiles et les chercheurs d’or
On s’arrêtera jamais dans les ports
Jamais…
Belle, on ira
Et l’ombre de nous rattrapera peut-être pas
On ne changera plus le monde
Mais il nous changera pas
Ma belle, tiens mon bras
On sera des milliers dans ce cas, tu verras
Et même si tout est joué d’avance, on ira, on ira
Même si tout est joué d’avance
A côté de moi
Tu sais y a que les routes qui sont belles
Et crois-moi, on partira, tu verras
Si tu me crois, belle
Si tu me crois, belle
Un jour on partira
Si tu me crois, belle
Un jour

Tradução da letra

Partiremos à noite, quando duvidarmos.
Que o amanhã volte
Longe das cidades subjugadas, seguiremos a estrada.
Então perderemos todo o Norte
Vamos deixar as chaves, os cartões e os códigos.
Prisões para nos deter
Todas aquelas pessoas que vês a viver como se não conhecessem
Que um dia será necessário morrer
E que se surpreendem à noite
Oh belle, nós vamos
Onde é que tu e eu vamos? Não sei.
Só há estradas bonitas
E não importa para onde nos levem
Oh belle, vamos, vamos seguir as estrelas e os escavadores de ouro
Se encontrarmos alguma, vamos procurar outra vez.
Não escapamos a nada, nem mesmo às fugas.
Quando nos levantamos estamos mortos
Oh, eu obedeci, tão pouco escolhido pequeno
E o tempo perdido devora-me
Vamos apanhar o frio, as queimaduras à frente.
Vamos banir os aquecedores.
Cuiráceas fumadoras, alcoólicas e analgésicos
Que roubou as nossas tristezas
A verdade vai fazer-nos ter mais medo.
Oh belle, nós vamos
Onde é que tu e eu vamos? Não sei.
Só há estradas que tremem
Os destinos são semelhantes
Bela, vais ver.
Seguiremos as estrelas e os escavadores de ouro
Nunca pararemos nos portos.
Nunca…
Belle, nós vamos.
E a sombra de nós não pode alcançar
Não mudaremos mais o mundo.
Mas ele não nos vai mudar.
Minha linda, segura o meu braço
Seremos milhares nesse caso, vais ver.
E mesmo que tudo seja jogado com antecedência, vamos, vamos
Mesmo que tudo seja jogado com antecedência
Ao meu lado
Sabes que só há estradas bonitas
E acredita em mim, vamos embora, vais ver
Se acreditas em mim, bela
Se acreditas em mim, bela
Um dia partiremos
Se acreditas em mim, bela
Dia