Jean-Jacques Goldman — Le rapt letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le rapt" de Jean-Jacques Goldman.
Letra
Restez calme et surtout, surtout n’ayez pas peur
Je ne vous toucherai pas et j’suis pas un voleur
Déséquilibré un peu, mais inoffensif
Je ne vous garderai ici que quelques heures
J’ai pas l’intention d’abuser de vos charmes
Ne craignez rien, regardez-moi, je suis sans armes
Mais j’en pouvais plus de vous croiser dans la rue
Sans un regard, comme si vous ne m’aviez pas vu
C’est un ravissement, c’est comme un rapt in blues
C’est un message, un cri, un nouveau billet doux
C’est un attentat, un acte de désespoir
C’est un rêve en réalité, mais pour un soir
C’est votre beauté glacée, votre indifférence
Pourtant si proche, votre inaccessible absence
Moi, j’espérais tous les soirs à six heures un quart
Vous me laissiez perdant sur ce maudit trottoir
Avoue / J’avoue tout
Il est fou / Pas si fou
Corde au cou / Je m’en fous
Haut et court / Pauvre amour
J’aurais pu vous rencontrer dans une party
Vous m’auriez parlé, peut-être m’auriez souri
Entre gens d’un certain milieu, d’un certain style
Le contact est permis, on se trouve en famille
Mais une fois sortis de ces beaux appartements
Les visages et les c urs se ferment comme avant
Ma famille à moi, mon domaine, c’est la rue
Mais comment se rencontrer sur une avenue?
Vous pouvez rentrer chez vous, il est déjà tard
On doit sûrement s’inquiéter de votre retard
J’ai aimé les minutes de votre présence
Vous ai donné les preuves de mon innocence
J’ai aimé votre désarroi, votre peur
Je me suis réchauffé à votre malheur
J’ai brisé l’apparence toute glacée
J’ai même trouvé une larme inespérée
Tradução da letra
Fique calmo e especialmente, não tenha medo
Não te vou tocar e não sou um ladrão.
Desequilibrado um pouco, mas inofensivo
Só te vou manter aqui por algumas horas.
Não tenho intenção de abusar dos teus encantos.
Não temas, olha para mim, estou sem armas.
Mas não conseguia parar de te encontrar na rua.
Sem olhar, como se não me tivesses visto.
É um arrebatamento, é como um êxtase em blues
É uma mensagem, um grito, uma nova nota doce
É um ataque, um acto de desespero.
É um sonho na realidade, mas por uma noite
É a tua beleza gelada, a tua indiferença
No entanto, tão perto, a tua ausência inacessível
Esperava que todas as noites, às seis por quarto.
Deixaste-me um falhado naquele passeio.
Confessa tudo
Ele é louco / não tão louco
Corda do pescoço / Eu não me importo
Amor alto e curto / pobre
Podia ter-te conhecido numa festa.
Terias falado comigo, talvez sorrisses para mim.
Entre pessoas de um certo meio, de um certo estilo
Contato é permitido, estamos em família
Mas uma vez fora destes belos apartamentos
Rostos e corações fechados como antes
A minha família, a minha propriedade, é a rua
Mas como nos encontramos numa avenida?
Podes ir para casa, já é tarde.
Devemos estar preocupados com o seu atraso.
Gostei dos minutos da sua presença.
Dei-te provas da minha inocência.
Adorei a tua perplexidade, o teu medo.
Aqueci-me ao teu infortúnio
Parti todo o olhar gelado
Até encontrei uma lágrima inesperada.