Jean-Jacques Goldman — Je voudrais vous revoir letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Je voudrais vous revoir" de Jean-Jacques Goldman.

Letra

Cette lettre peut vous surprendre
Mais sait-on? Peut-être pas
Quelques braises échappées des cendres
D’un amour si loin déjà
Vous en souvenez-vous?
Nous étions fous de nous
Nos raisons renoncent, mais pas nos mémoires
Tendres adolescences, j’y pense et j’y repense
Tombe mon soir et je voudrais vous revoir
Nous vivions du temps, de son air
Arrogants comme sont les amants
Nous avions l’orgueil ordinaire
Du «nous deux c’est différent "
Tout nous semblait normal, nos vies seraient un bal
Les jolies danses sont rares, on l’apprend plus tard
Le temps sur nos visages a soumis tous les orages
Je voudrais vous revoir et pas par hasard
Sûr il y aurait des fantômes et des décors à réveiller
Qui sont vos rois, vos royaumes? mais je ne veux que savoir
Même si c’est dérisoire, juste savoir
Avons-nous bien vécu la même histoire?
L'âge est un dernier long voyage
Un quai de gare et l’on s’en va
Il ne faut prendre en ses bagages
Que ce qui vraiment compta
Et se dire merci
De ces perles de vie
Il est certaines blessures au goût de victoire
Et vos gestes, y reboire
Tes parfums, ton regard
Ce doux miroir
Où je voudrais nous revoir

Tradução da letra

Esta carta pode surpreendê-lo.
Mas nós sabemos? Talvez não.
Algumas brasas escaparam das cinzas
De um amor até agora
Lembras-te disso?
Estávamos loucos por nós.
As nossas razões desistem, mas não as nossas memórias.
Jovens tenros, penso nisso e penso nisso.
Minha noite cai e eu gostaria de vê-lo novamente
Vivemos do tempo, do seu ar
Arrogantes como amantes são
Tínhamos um orgulho comum.
De " nós os dois é diferente "
Tudo parecia normal para nós, as nossas vidas seriam um baile
Danças bonitas são raras, aprendemos mais tarde.
O tempo nas nossas caras sujeitou todas as tempestades
Gostaria de vê-lo novamente e não por acaso.
Claro que haveria fantasmas e cenários para acordar.
Quem são os vossos reis, os vossos reinos? mas eu só quero saber
Mesmo que seja ridículo, apenas saiba
Vivíamos bem a mesma história?
A idade é a última longa viagem
Uma estação de comboios e vamos embora.
Não é necessário levar a bagagem
Que o que realmente importava
E diz obrigado.
Destas pérolas da vida
São algumas lesões no sabor da vitória.
E os teus gestos, volta para trás.
O teu perfume, o teu olhar
Este espelho macio
Onde eu gostaria de nos ver novamente