Jean-Jacques Goldman — Il me restera letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Il me restera" de Jean-Jacques Goldman.
Letra
Il me restera de la lumière
Il me restera de l’eau, du vent
Des rêveries sucrées, d’autres amères
Et le mal au cœur de temps en temps
Il me restera des souvenirs
Des visages, et des voix, et des rires
Il me restera du temps qui passe
Et la vie, celle qui fait mourir
Il me restera ces choses qu’on amasse
Sans y penser, sans y compter, sans savoir
Quand on vit fort, on vit sans mémoire
Mais elle prend des photos sans qu’on le sache
Il me restera de longs silences
Longues secondes au passé, tristesse
Il me restera aussi Valence
Ici, naquit un peu de tendresse
Il me restera deux, trois bricoles
Une épingle, un parfum oubliés
Un disque, un vieux bouquin, des babioles
Mais que je ne pourrai pas jeter
Il me restera ces choses qu’on amasse
Sans y penser, sans y compter, sans savoir
Quand on vit fort, on vit sans mémoire
Mais elle prend des photos sans qu’on sache
Tradução da letra
Restará luz para mim
Eu quero água, vento
Bons sonhos, outros amargos
E a dor no coração de vez em quando
Terei memórias.
Rostos, vozes e risos
Ainda me resta algum tempo.
E a vida, a que causa a morte
Vou deixar estas coisas para recolher.
Sem pensar, sem contar, sem saber
Quando se vive forte, vive - se sem memória.
Mas ela tira fotos sem ninguém saber.
Permanecerei longos silêncios.
Longos segundos no passado, tristeza
Também permanecerei em Valência.
Aqui nasceu um pouco de ternura
Quero duas, três coisas.
Um alfinete, um perfume esquecido
Um disco, um livro antigo, bugigangas
Mas que não posso deitar fora
Vou deixar estas coisas para recolher.
Sem pensar, sem contar, sem saber
Quando se vive forte, vive - se sem memória.
Mas ela tira fotos sem ninguém saber.