Jean-Francois Breau — Je ne repartirai pas letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Je ne repartirai pas" de Jean-Francois Breau.
Letra
Moi, qui n’a peut-être pas compris
Quand tu m’as dit en quittant Paris
Je m’en vais le cœur lourd
Mais, je sais bien qu’un jour
Dès, que je le pourrai
Dans ton pays je reviendrai
Toi qui ne m’avait rien répondu
Tu sais que je ne t’avais pas cru
Et pourtant me voilà
Tu peux avoir confiance en moi
Je ne repartirai pas
Moi, qui n’a peut-être pas compris
Quand tu m’as dit en quittant Paris
Je m’en vais le cœur lourd
Mais, je sais bien qu’un jour
Dès, que je le pourrai
Dans ton pays je reviendrai
Toi qui ne m’avait rien répondu
Tu sais que je ne t’avais pas cru
Et pourtant me voilà
Tu/je peux avoir confiance en moi/toi
Je/tu ne repartirai/repartiras pas
Tradução da letra
Eu, que talvez não tenham entendido quando você me disse que ao sair de Paris de eu deixar o coração pesado, mas bem sei que, um dia, em breve, para que eu possa em seu país, voltarei para você que não tinha respondido a mim você sabe que eu não acreditava que você e ainda estou aqui, você pode ter confiança em mim eu não vou deixar-me, que podem não ter entendido quando você me disse que ao sair de Paris de eu deixar o coração pesado, mas bem sei que, um dia, em breve, que eu posso, em seu país, voltarei para você que não tinha respondido a mim você sabe que eu não acreditava que você e ainda aqui estou eu de você/eu posso confiar em mim/que eu/você não vai deixar/não vai deixar