Javier Krahe — Un Burdo Rumor letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Un Burdo Rumor" de Javier Krahe.

Letra

No sé tus escalas, por lo tanto eres muy dueña
De ir por ahí diciendo que la tengo muy pequeña
No está su tamaño, en honor a la verdad
Fuera de la ley de la relatividad
Y, aunque en rigor
No es mejor
Por ser mayor o menor
Ciertamente es un burdo rumor
Pero como veo que por ser tú tan cotilla
Va de boca en boca y es la comidilla
En vez de esconderla como haría el avestruz
Tomo mis medidas, hágase la luz
Y, aunque en rigor
No es mejor
Por ser mayor o menor
Una encuesta he hecho a mi alrededor
Trece interesadas respondieron a esta encuesta
De la cuales una no sabe/no contesta
¿Y de en la otras doce? División como veréis:
Se me puso en contra la mitad, es decir, seis
Y, aunque en rigor
No es mejor
Por ser mayor o menor
Otras seis francamente a favor
Y si hubo reproches fueron, en resumen
Por su rendimiento, no por su volumen
Y las alabanzas que también hubo un montón
Hay que atribuirlas a una cuarta dimensión
Y, aunque en rigor
No es mejor
Por ser mayor o menor
A que a veces soy muy cumplidor
Mi mujer incluso dijo «aunque prefiero
Como tú ya sabes, la del jardinero
Por si te interesa, pon que estáis a la par
Sólo que la suya es mucho menos familiar
Y, aunque en rigor
No es mejor
Por ser mayor o menor
Nunca olvida traerme una flor»
Es mísero, sórdido, y aún diría tétrico
Someterlo todo al sistema métrico
No estés con la regla más de lo que es natural
Te aseguro chica que eso puede ser fatal
Y, aunque en rigor
No es peor
Por ser mayor o menor
Yo, que tú, consultaba al doctor
López Ibor

Tradução da letra

Eu não sei suas escalas, então você é muito dona
De andar por aí a dizer que a Tenho muito pequena
Não é o seu tamanho, em honra da verdade
Fora da lei da relatividade
E, embora em rigor
Não é melhor
Por ser maior ou menor
Certamente é um boato grosseiro
Mas como vejo que por seres tão idiota
Vai de boca em boca e é a conversa
Em vez de escondê la como o avestruz faria
Eu Tomo as minhas medidas, faça-se a luz
E, embora em rigor
Não é melhor
Por ser maior ou menor
Uma pesquisa eu fiz ao meu redor
Treze interessados responderam a este inquérito
Da qual uma não sabe / não responde
E das outras doze? Divisão como podem ver:
Ele virou-me contra metade, ou seja, seis
E, embora em rigor
Não é melhor
Por ser maior ou menor
Outras seis francamente a favor
E se houve censuras foram, em suma
Pelo seu desempenho, não pelo seu volume
E os louvores que também houve um monte
Devem ser atribuídas a uma quarta dimensão
E, embora em rigor
Não é melhor
Por ser maior ou menor
Às vezes sou muito cumpridor
Minha esposa até disse " Embora eu prefira
Como tu já sabes, a do jardineiro
Para o caso de estares interessado, põe-te a par
Só que a sua é muito menos familiar
E, embora em rigor
Não é melhor
Por ser maior ou menor
Nunca se esquece de me trazer uma flor»
É mísero, sórdido, e ainda diria sinistro
Submeter tudo ao sistema métrico
Não fique com a regra mais do que é natural
Garanto te que isso pode ser fatal
E, embora em rigor
Não é pior
Por ser maior ou menor
Eu, que tu, consultava o doutor
Lopez Ibor