Jason Webley — August Closing His Mouth After a Long Summer's Yawn letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "August Closing His Mouth After a Long Summer's Yawn" de Jason Webley.

Letra

I think that we can breathe now, the world is over.
Send all the children over now, Red Rover.
I guess the world stopped spinning when supply somehow met demand.
An uncashed paycheck in my pocket, atom bombs in Pakistan.
Now I’m sitting on a bus, a shade too tired to be annoyed,
While two human avocados a shade too loudly discuss Freud.
But that’s okay, the experts say,
At least the air is clearer now.
I think that we can breathe now, the world is over.
Waiting in a field of nine-leaf clover.
Sipping tea in an oasis, while we watch the desert spread,
And we’re counting on our virtues, 'cause it’s too hard to count the dead.
There’s a pretty girl beside me, I think she wants to hold my hand,
But she’s speaking in a tongue I think I’ll never understand.
But that’s okay. the experts say.
At least the air is clearer now.
I think that we can breathe now, the world is over.
We had our chances to be fighters,
Now we’re burnt out twenty something poetry writers.
Yeah, I guess we all can breathe now, the world is over.
Guess there’s nothing really left to do,
But seal our eyes and nostrils up with glue,
And observe the sticky residue that’s all that’s left of me and

Tradução da letra

Acho que podemos respirar agora, o mundo acabou.
Envia todas as crianças, Red Rover.
Acho que o mundo parou de girar quando a oferta de alguma forma atendeu a demanda.
Um cheque no meu bolso, bombas atómicas no Paquistão.
Agora estou sentado num autocarro, um tom demasiado cansado para me irritar.,
Enquanto dois abacates humanos numa sombra muito alto discutem Freud.
Mas não faz mal, dizem os especialistas.,
Pelo menos o ar está mais claro agora.
Acho que podemos respirar agora, o mundo acabou.
À espera num campo de trevo de nove folhas.
A beber chá num oásis, enquanto vemos o deserto a espalhar-se.,
E contamos com as nossas virtudes, porque é muito difícil contar os mortos.
Há uma rapariga bonita ao meu lado, acho que ela quer dar-me a mão.,
Mas ela está a falar numa língua que acho que nunca vou entender.
Mas não faz mal. os especialistas dizem.
Pelo menos o ar está mais claro agora.
Acho que podemos respirar agora, o mundo acabou.
Tivemos as nossas hipóteses de sermos lutadores.,
Agora estamos esgotados vinte escritores de poesia.
Sim, acho que todos podemos respirar agora, o mundo acabou.
Acho que não há mais nada a fazer.,
Mas Selem os nossos olhos e narinas com cola.,
E observe o resíduo pegajoso que é tudo o que resta de mim e