Jaromír Nohavica — Zajíci letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Zajíci" de Jaromír Nohavica.
Letra
Podzimní bílá mlha válí se na mechu
myslivci vstali už ráno
zajíci zalezli a nechce se jim z pelechu
neboť se chtějí dožít Vánoc
Vzduchem zní famfára
tram-ta-rá ra-ra-ra
po poli kráčejí střelci
já se svou kytarou
zpívám písničku prastarou
o tom že malí budou velcí
Zajíci naposledy potřásli si tlapkama
a potom oblékli dresy
začíná specielní slalom mezi brokama
na trati pole-louky-lesy
Vzduchem zní famfára
tram-ta-rá ra-ra-ra
po poli kráčejí střelci
já se svou kytarou
zpívám písničku prastarou
o tom že malí budou velcí
Už volá vrchní zajíc Pravda vítězí !
nohy jsou naše hlavní zbraně
až to tu skončí sraz je v sedm večer na mezi
a teď zajíci hurá na ně !
Vzduchem zní famfára
tram-ta-rá ra-ra-ra
po poli kráčejí střelci
já se svou kytarou
zpívám písničku prastarou
o tom že malí budou velcí
Tradução da letra
Névoa branca de outono rola sobre musgo
os caçadores levantaram - se de manhã.
as lebres esconderam-se e não querem sair da cama.
pois querem viver para ver o Natal
Air sounds famphare
eléctrico-da-ra-ra-ra-ra
os atiradores andam no campo
eu e a minha guitarra
Canto uma canção de um ancião
sobre os pequenos serem grandes
As lebres abanaram as patas pela última vez
e depois vestiram as camisolas.
um slalom especial entre as caçadeiras começa
na Via Campo-prados-florestas
Air sounds famphare
eléctrico-da-ra-ra-ra-ra
os atiradores andam no campo
eu e a minha guitarra
Canto uma canção de um ancião
sobre os pequenos serem grandes
É o coelho chefe a chamar a verdade ganha !
as pernas são as nossas armas principais.
quando a reunião acabar, são sete horas a meio da noite.
e agora as lebres hurra para eles !
Air sounds famphare
eléctrico-da-ra-ra-ra-ra
os atiradores andam no campo
eu e a minha guitarra
Canto uma canção de um ancião
sobre os pequenos serem grandes