Jarkko Martikainen — Isoisä graniittirappusilla letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Isoisä graniittirappusilla" de Jarkko Martikainen.

Letra

Kun isoisää muistelen
Niin hymyilevän vanhuksen taas mieleeni saan
Vaan räjähdyksen perään
Sitä pakostikin herää tarkemmin pohtimaan
Ja muistaa mietteet
Joissa köyhän alta tempaistu on Suomen maa
Ja kuinka jonkun
Täytyy alamäkiajoamme jarruttaa
Se, minkä vuoksi eli
Minkä eteen ponnisteli, minkä säilyneen sois…
Sen hallitseva elin
Varasti ja paloitteli. Ehkä myy kaiken pois?
Kun hän katsoi peiliin
Näki ikivanhan ukon sekä matkan pään
Vaan nuori mieli
Ei antautuisi lahtarille sittenkään
Sen kertoi kirjeessään
Niin pieninä palasina on isoisä graniittirappusilla
Ja poliisin osa iloton: jäseniä keräävät pitkän illan
Vaan kun löytyy se toinen pää
Niin juttu onkin murhajuttu
Joka meitä järkyttää
Kun uhri on se tv: stä tuttu mies
Viimeisessä kirjeessänsä
Isoisä itseltänsä kyseli niin:
Jos rakennelmat saa nyt kaataa
Miksi tätä maata jälleenrakennettiin?
Ja miksi silloin
Niissä poteroissa pelättiin ja kärsittiin
Kun uudet voimat
Kaiken sabotoivat, koska voivat tehdä niin?
Hän niitä nuoruusvuotisia
Sodankäynnin aakkosia hyödynsi kai
Kun uskottavin tekosyin
Taas vihollista lähestyi ja satimeen sai
Ja katsoi kauan
Miestä syleili ja piti kiinni otteessaan
Ja sitten paukkui
Niin kuin todistajalausunnoissa kertaillaan
Jotain alkoi satamaan
Niin pieninä palasina on isoisä graniittirappusilla
Ja poliisin osa iloton: jäseniä keräävät pitkän illan
Vaan kun löytyy se toinen pää
Niin juttu onkin murhajuttu
Joka meitä järkyttää
Kun uhri on se tv: stä tuttu mies
Jollei kansankoti kanna huolta heikoimmistaan
Uhrit lasketaan. Kuka tahtoo nimen listaan?

Tradução da letra

Quando penso no Avô
É assim que o velho sorridente me lembra.
Logo após a explosão.
Tens de pensar mais nisso.
E lembra-te dos pensamentos
Onde sob os pobres está a terra da Finlândia
E como alguém
Temos de travar a descida.
O que viveu para
A que foi feito um esforço, que permaneceu assim…
O seu órgão de decisão
Roubei e cortei. Talvez vender tudo?
Quando ele se olhou no espelho
Ele viu o velho e o fim da viagem.
É uma mente jovem.
Afinal, ele não se entregaria a um Bayman.
Foi o que ele me disse na carta.
Em peças tão pequenas está o avô em rappings de granito
E a polícia parte iloton: os membros se reúnem para uma longa noite
Mas quando encontrares o outro lado
É assim que é o caso do homicídio.
Que nos perturba
Quando a vítima é o tipo que conheces na tv
Na sua última carta
O avô perguntou-se isso.:
Se você pode derrubar as estruturas agora
Porque é que este país estava a ser reconstruído?
E porquê então?
Naquelas trincheiras eram temidas e sofridas.
Quando os novos poderes
Tudo é sabotado porque eles podem fazê-lo?
Ele está naqueles anos de juventude.
Acho que te aproveitaste do alfabeto da guerra.
Quando a desculpa mais plausível
Mais uma vez o inimigo aproximou-se e satimeen ficou
And looked long
Abraçou-a e segurou-a ao seu alcance.
E depois houve um estrondo
Como o testemunho reconta
Algo começou a acoplar
Em peças tão pequenas está o avô em rappings de granito
E a polícia parte iloton: os membros se reúnem para uma longa noite
Mas quando encontrares o outro lado
É assim que é o caso do homicídio.
Que nos perturba
Quando a vítima é o tipo que conheces na tv
A menos que a casa do povo se preocupe com os seus mais fracos
As vítimas são contadas. Quem quer um nome na lista?