Jann Arden — What About Me? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "What About Me?" de Jann Arden.
Letra
There are things that stay locked deep inside
You cannot fight them all by yourself
You need someone to bear the blunt
There are nice and linger beyond the fray
You cannot hide beyond the bed that long
You’re not that strong, you need someone
What about me?
I’d fall, I’d crawl for you
I’d keep them at bay (the daemons in the dark)
I’d lie, I’d try for you
I’d chase them away, I’d never let you down
I’d never let you drown
There are things that hide deep in your heart
That never see them all, the ghost of dreams
Will never see the light of day
There are nights that punish the words you break
You cannot hide them all, when darkness comes
You’ll need someone to light the way
What about me?
I’d fall, I’d crawl for you
I’d keep them at bay (the daemons in the dark)
I’d lie, I’d try for you
I’d chase them away, I’d never let you down
I’d never let you drown
I’d never let you down
I’d never let you drown
What about me?
I’d fall, I’d crawl for you
I’d keep them at bay (the daemons in the dark)
I’d lie, I’d try for you
I’d chase them away, I’d never let you down
I’d never let you drown
Tradução da letra
Há coisas que ficam trancadas lá no fundo
Não podes combatê - los sozinhos.
Precisas de alguém que suporte o rombo.
Há nice and linger beyond the fray
Não podes esconder-te para lá da cama tanto tempo.
Não és assim tão forte, precisas de alguém.
E eu?
Eu cairia, rastejaria por ti
Eu mantinha-os afastados (os demónios no escuro))
Mentiria, tentaria por ti
Eu afugentava-os, nunca te decepcionaria.
Nunca te deixaria afogar
Há coisas que se escondem no fundo do teu coração
Que nunca os vêem todos, o fantasma dos sonhos
Nunca verá a luz do dia
Há noites que punem as palavras que quebras
Não podes escondê-los a todos, quando a escuridão chegar.
Vais precisar de alguém para iluminar o caminho.
E eu?
Eu cairia, rastejaria por ti
Eu mantinha-os afastados (os demónios no escuro))
Mentiria, tentaria por ti
Eu afugentava-os, nunca te decepcionaria.
Nunca te deixaria afogar
Nunca te decepcionaria
Nunca te deixaria afogar
E eu?
Eu cairia, rastejaria por ti
Eu mantinha-os afastados (os demónios no escuro))
Mentiria, tentaria por ti
Eu afugentava-os, nunca te decepcionaria.
Nunca te deixaria afogar