Янка Дягилева — Придёт вода letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Придёт вода" de Янка Дягилева.

Letra

Придет вода
Придет вода
Да так и будет — чего б не жить дуракам
Чего б жалеть по утрам — боль на педаль
В ладошки бить по щекам — соль на мозоль
По пояс плыть по снегам — да разве жаль
Стеной на стену, углом-ребром
Спиной к стене в углу да гвоздем
Карябал мат
Вопрос-ответ был ли бит — будет медаль
Был ветер гром под столом — будет постель
Я буду спать.
Придет вода
Слиняли празднички — в одной воде стирали
Сыпь порошок в другой стакан
Придет вода
Придет вода
По той воде пузырьки — над нею радуги-мосты
Чего б не ждать дуракам — зима да лето одного цвета
Зима да лето одного цвета.
А по весне на стене вырастут волосы
Да как же так
Все книжки без корешков
Вся рыба без костей
Придет вода
Придет вода
Чего б нежить
Ломать башку на бегу — летать на крылышках из бинтов
Лепить из снега дружков да продавать по рублю
Искать иголки в стогах —
Найдется в сене игла-змея
Иголка — змейка
Не сохнет сено в моей рыжей башке
Не дохнет тело в моем драном мешке
Не сохнет сено в моей рыжей башке
Не вспыхнет поле на другом бережке
Придет вода
Придет вода
Я буду спать
Придет вода.

Tradução da letra

Virá a água
Virá a água
E assim será — de que b não viver дуракам
O b a lamentar pela manhã, dor no pedal
A vida te bater no rosto — sol no fim
Sobre o horário de ir com o снегам — sim, será uma pena
Na parede na parede, um ângulo-a queima-roupa
De costas para a parede, no canto sim prego
Карябал mat
Pergunta-resposta, se o bit — medalha será
Foi o vento trovão debaixo da mesa — cama
Eu vou dormir.
Virá a água
Слиняли празднички — águas apagou
A erupção de pó em um copo de
Virá a água
Virá a água
A água bolhas — sobre ela do arco-íris-pontes
O que não esperar дуракам — inverno sim verão da mesma cor
Inverno sim verão da mesma cor.
E a primavera na parede crescer o cabelo
Sim, como é
Todos portátil sem raiz do nervo
Peixe inteiro sem osso
Virá a água
Virá a água
O b-vivos
Quebrando a cabeça na corrida — a voar em asas de faixas
Esculpir a partir de neve comparsas sim vender o hack
Procurar uma agulha em um pilhas —
Há em saint agulha-cobra
Agulha — cobra
Não se seca do feno na minha ruiva cuca
Não дохнет corpo no meu saco драном
Não se seca do feno na minha ruiva cuca
Não vai sair de campo para o outro бережке
Virá a água
Virá a água
Eu vou dormir
Virá a água.