Janis Ian — Goodbye to Morning letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Goodbye to Morning" de Janis Ian.
Letra
Don’t sing me love songs
You know they make me cry
Don’t bring me any promises
You’ve none I want to buy
Don’t send me any letters
You know I never learned to read
Leave them on the doorstep
Sit back and watch me bleed
Bleeding for the sailors
Who never caught the tide
And the wind goes on forever
Tomorrow never dies
And I wave goodbye to morning
And stake my life on land
I was sitting on the doorstop
Watching Satan have his day
It was half past morning
'Fore I tore myself away
I’ve never looked beyond the mirrors
Of our used-to-be
The gilded edges shadow sketches
In the light of memory
And I found the paint by number
With your name across the top
And the room began to dance
To the spinning of the clock
And I waved goodbye to morning
But I left the door unlocked
Well, the tears flow like wine
And the salt makes you blind
So you beg a little time
'Cause you’re choking on the vine
But the words begin to pour
And it feels just like war
And your face is on the floor
And you cannot find the door
And I think I found the answer
Where you left it on the shelf
But it’s too late to wonder
If I left it there myself
And the room begins to rock
And the walls begin to steam
And the clock won’t stop
And I’m living in between
And I wave goodbye to morning
And stake my life on dreams
Tradução da letra
Não me cantes canções de amor
Sabes que me fazem chorar
Não me prometas nada.
Não tens nenhum que eu queira comprar
Não me envies nenhuma carta.
Sabes que nunca aprendi a ler
Deixa-os à porta.
Senta - te e vê-me sangrar
Sangrando pelos marinheiros
Que nunca apanhou a maré
E o vento continua para sempre
O amanhã nunca morre
E digo adeus à manhã
E arriscar a minha vida em terra
Eu estava sentado no batente da porta
Ver Satanás ter o seu dia
Era meia-noite e meia da manhã.
Antes que me afastasse
Nunca olhei para além dos espelhos
Do nosso antigo
As bordas douradas esboços de sombra
À luz da memória
E encontrei a tinta por número
Com o teu nome no topo
E a sala começou a dançar
Ao girar do relógio
E acenei adeus à manhã
Mas deixei a porta destrancada.
Bem, as lágrimas fluem como vinho
E o sal deixa-te cego
Por isso imploras um pouco de tempo
Porque estás a engasgar-te com a videira
Mas as palavras começam a derramar
E parece uma guerra
E a tua cara está no chão
E não consegues encontrar a porta
E acho que encontrei a resposta.
Onde o deixaste na prateleira.
Mas é tarde demais para pensar
Se eu o deixasse lá.
And the room begins to rock
E as paredes começam a vapor
E o relógio não pára
E estou a viver no meio
E digo adeus à manhã
E apostar a minha vida em sonhos