Jana Stanfield — If I Were Brave letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "If I Were Brave" de Jana Stanfield.
Letra
What would I do, if I knew that I could not fail?
If I believed, would the wind always fill up my sail?
How far would I go? What could I achieve,
trusting the hero in me?
If I were brave, I’d walk the razor’s edge,
where fools and dreamers dare to tread.
I’d never lose faith, even when losing my way.
What step would I take today, if I were brave?
What would I do today, if I were brave?
What would I do today, if I were brave?
What if we’re all meant to do what we secretly dream?
What would you ask, if you knew you could have anything?
Like the mighty oak sleeps, in the heart of a seed,
are there miracles in you and me?
If I were brave, I’d walk the razor’s edge,
where fools and dreamers dare to tread.
I’d never lose faith, even when losing my way.
What step would I take today, if I were brave?
What would I do today, if I were brave?
What would I do today, if I were brave?
If I refuse to listen to the voice of fear,
would the voice of courage whisper in my ear?
If I were brave, I’d walk the razor’s edge,
where fools and dreamers dare to tread.
I’d never lose faith, even when losing my way.
What step would I take today, if I were brave?
What would I do today, if I were brave?
What would I do today, if I were brave?
Tradução da letra
O que faria se soubesse que não podia falhar?
Se eu acreditasse, o vento encheria sempre a minha vela?
Até onde iria? O que eu poderia alcançar,
confiar no herói em mim?
Se eu fosse corajoso, andaria pela borda da lâmina,
onde tolos e sonhadores ousam pisar.
Nunca perderia a fé, mesmo quando perdia o meu caminho.
Que passo daria hoje, se fosse corajoso?
O que faria hoje, se fosse corajoso?
O que faria hoje, se fosse corajoso?
E se todos formos feitos para fazer o que sonhamos secretamente?
O que perguntarias, Se soubesses que podias ter alguma coisa?
Como o carvalho poderoso dorme, no coração de uma semente,
há milagres em TI e em mim?
Se eu fosse corajoso, andaria pela borda da lâmina,
onde tolos e sonhadores ousam pisar.
Nunca perderia a fé, mesmo quando perdia o meu caminho.
Que passo daria hoje, se fosse corajoso?
O que faria hoje, se fosse corajoso?
O que faria hoje, se fosse corajoso?
Se me recusar a ouvir a voz do medo,
será que a voz da coragem sussurraria ao meu ouvido?
Se eu fosse corajoso, andaria pela borda da lâmina,
onde tolos e sonhadores ousam pisar.
Nunca perderia a fé, mesmo quando perdia o meu caminho.
Que passo daria hoje, se fosse corajoso?
O que faria hoje, se fosse corajoso?
O que faria hoje, se fosse corajoso?