Jan Peerce — Bluebird Of Happiness letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Bluebird Of Happiness" de Jan Peerce.

Letra

The beggar man and the mighty king are only different in name,
For they are treated just the same by fate.
Today a smile and tomorrow a tear, we never know what’s in store.
So learn your lesson before it is too late.
So be like I, hold your head up high 'til you find the bluebird of happiness.
You will find greater peace of mind, knowing there’s a bluebird of happiness.
And when he sings to you, though you’re deep in blue
You will see a ray of light creep through
And so remember this, life is no abyss
Somewhere there’s a bluebird of happiness.
The poet with his pen, the peasant with his plow,
It makes no different who you are, it’s all the same somehow.
The king upon his throne, the jester at his feet,
the artist, the actress, the man on the street.
It’s a life of smiles and a life of tears It’s a life of hopes and a life of fears.
A blinding torrent of rain and a brilliant burst of sun,
A biting tearing pain and bubbling sparkling fun.
And no matter what you have, don’t envy those you meet.
It’s all the same, it’s in the game, the bitter and the sweet.
And if things don’t look so cheerful, just show a little fight.
Fore every bit of darkness, there’s a little bit of light.
For every bit of hatred, there’s a little bit of love.
Fore every cloudy morning, there’s a midnight moon above.
So don’t you forget, you must search 'til you find the bluebird.
You will find peace and contentment forever, if you will be like I.
Hold your head up high, 'til you see a ray of light appear.
And so remember this, life is no abyss
Somewhere there’s a bluebird of happiness.
Send «Bluebird of Happine…» Ringtone to your Mobile

Tradução da letra

O mendigo e o poderoso rei são apenas diferentes em nome,
Pois eles são tratados da mesma forma pelo destino.
Hoje um sorriso e amanhã uma lágrima, nunca sabemos o que nos espera.
Então aprende a lição antes que seja tarde demais.
Sê como eu, levanta a cabeça até encontrares o pássaro azul da felicidade.
Encontrarás maior paz de espírito, sabendo que há um pássaro azul de felicidade.
E quando ele canta para ti, apesar de estares no fundo do azul
Vais ver um raio de luz a passar
E por isso lembrem-se disto, a vida não é um abismo.
Algures há um pássaro azul da felicidade.
O poeta com a sua caneta, o camponês com o seu arado,
Não faz diferença quem tu és, é tudo o mesmo de alguma forma.
O rei no seu trono, o bobo aos seus pés,
o artista, a actriz, o homem na rua.
É uma vida de sorrisos e uma vida de lágrimas é uma vida de esperanças e uma vida de medos.
Uma torrente ofuscante de chuva e uma brilhante rajada de sol,
Uma dor mordedora e uma borbulhante diversão.
E não importa o que tenhas, não invejes aqueles que conheces.
É tudo a mesma coisa, está no jogo, o amargo e o doce.
E se as coisas não parecerem tão alegres, mostra um pouco de luta.
Antes de cada pedaço de escuridão, há um pouco de luz.
Para cada pedaço de ódio, há um pouco de amor.
Antes de cada manhã nublada, há uma lua da meia-noite acima.
Não te esqueças, tens de procurar até encontrares o pássaro azul.
Encontrarás paz e contentamento para sempre, se fores Como Eu.
Levanta a cabeça até veres um raio de luz.
E por isso lembrem-se disto, a vida não é um abismo.
Algures há um pássaro azul da felicidade.
Envia "Pássaro Azul de Happine ..." toque para o teu telemóvel.