Jan Clayton — If I Loved You letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "If I Loved You" de Jan Clayton.

Letra

But somehow I can see
Just exactly how I’d be If I loved you,
Time and again I would try to say
All I’d want you to know.
If I loved you,
Words wouldn’t come in an easy way
Round in circles I’d go!
Longin' to tell you,
But afraid and shy,
I’d let my golden chances pass me by!
Soon you’d leave me,
Off you would go in the mist of day,
Never, never to know how I loved you
If I loved you.
Well, anyway, you mean you don’t love me.
That’s what you said, isn’t it?
Yes!
I can smell 'em, can you, ah?
The blossoms. The wind brings 'em down!
There ain’t much wind tonight… Hardly any.
You can’t hear a sound, not the turn of a leaf
Nor the fall of a wave hittin' the sand.
The tide’s creepin' up on the beach like a thief,
Afraid to be caught stealin' the land!
On a night like this I start to wonder
What life is all about.
And I always say two heads are better than one to Figure it out.
I don’t need you, I don’t need anybody helpin' me.
Well, I got it figured out for myself.
We’re not important. What are we?
A couple o' specks with nothin'
Look up there…
There’s a hell of a lotta stars in the sky,
And the sky’s so big the sea looks small,
And two little people, you and I We don’t count at all.
You’re a funny kid, you know?
I don’t remember meetin' a girl like you.
Hey, you’re tryin' to get me to marry you?
No!
Then what’s puttin' into my head, babe?
You’re diff’rent, alright! I know what it is…
You have doped me with that little kid’s face, right?
You’ve adjusted me!
I wonder what it’d be like…
What?
Nothin'.
No, I know what it’d be like.
It’d be awful! I can just see myself-
Kinda scrawny, and pale
Picking at my food,
And love-sick like any other guy.
I’d throw away my sweater, and dress up like a dude
In a dicky and a collar and a tie.
If I loved you.
But you don’t!
No, I don’t!
But somehow I can see
Just exactly how I’d be If I loved you,
Time and again I would try to say
All I’d want you to know.
If I loved you,
Words wouldn’t come in an easy way
Round in circles I’d go!
Longin' to tell you,
But afraid and shy
I’d let my golden chances pass me by!
Soon you’d leave me,
Off you would go in the mist of day,
Never, never to know
How I loved you
If I loved you.
Aha… I'm not the kinda fella to marry anybody!
No, even if a girl was foolish enough to want me to,
I wouldn’t!
Don’t worry about it, Billy!
Who’s worried?
You were right about there bein' no wind.
The blossoms are comin' down by theirselves.
Just they’re in time to, I reckon.

Tradução da letra

Mas de alguma forma posso ver
Exactamente como seria se te amasse,
Uma e outra vez eu tentaria dizer
Só queria que soubesses.
Se eu te amasse,
As palavras não chegariam de forma fácil.
Rodando em círculos eu iria!
Anseio por te dizer,
Mas com medo e timidez,
Eu deixava passar as minhas oportunidades douradas!
Logo me deixarias,
Lá ias tu na neblina do dia,
Nunca, nunca saber como te amei
Se te amasse.
Seja como for, queres dizer que não me amas.
Foi o que disseste, não foi?
É!
Consigo cheirá-los, e tu?
Flor. O vento derruba-os!
Não há muito vento esta noite... quase nenhum.
Você não pode ouvir um som, não o virar de uma folha
Nem a queda de uma onda a bater na areia.
A maré está a subir na praia como um ladrão,
Medo de ser apanhado a roubar a terra!
Numa noite como esta começo a pensar
O que é a vida.
E eu digo sempre que duas cabeças são melhores do que uma para descobrir.
Não preciso de ti, não preciso que ninguém me ajude.
Bem, Tenho tudo planeado para mim.
Não somos importantes. O que somos nós?
Um par de salgadinhos sem nada
Olha para ali.…
Há muitas estrelas no céu,
E o céu é tão grande o mar parece pequeno,
E duas pessoas pequenas, tu e eu, não contamos de todo.
És um miúdo engraçado, sabes?
Não me lembro de conhecer uma rapariga como tu.
Estás a tentar que me case contigo?
Não!
Então o que me está a pôr na cabeça, querida?
Tu não és o diff'Rent, está bem? Eu sei o que é.…
Drogaste-me com a cara daquele miúdo, certo?
Ajustaste-me!
Como será?…
Que é?
Nada.
Não, eu sei como seria.
Seria horrível! Consigo ver-me a mim próprio.-
Meio magricela e pálida
A picar a minha comida,
E doente de amor como qualquer outro tipo.
Deitava fora a minha camisola e vestia-me como um homem.
Num dicky, numa coleira e numa gravata.
Se te amasse.
Mas tu não!
Não, Não tenho!
Mas de alguma forma posso ver
Exactamente como seria se te amasse,
Uma e outra vez eu tentaria dizer
Só queria que soubesses.
Se eu te amasse,
As palavras não chegariam de forma fácil.
Rodando em círculos eu iria!
Anseio por te dizer,
Mas com medo e timidez
Eu deixava passar as minhas oportunidades douradas!
Logo me deixarias,
Lá ias tu na neblina do dia,
Nunca, nunca saber
Como te amei
Se te amasse.
Não sou o tipo de homem que se casa com alguém!
Não, mesmo que uma rapariga fosse tola o suficiente para querer que eu o fizesse.,
Não o faria!
Não te preocupes com isso, Billy!
Quem está preocupado?
Tinhas razão sobre não haver vento.
As flores estão a cair sozinhas.
Acho que chegaram a tempo.