Jamie McPherson — 12 Bar Odyssey In Bb letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "12 Bar Odyssey In Bb" de Jamie McPherson.

Letra

You’re my woman
You’re my soul
You’re my little bit of, rock and roll
You’re my woman
And you get me high
You’re my kickass boots
And my Southern roots
And you’re mine
You’re my sour mash
You’re my rye
You’re the one that taught me, how to fly
You’re my woman
And you get me high
You’re my Southern drawl
Along the Memphis crawl
And you’re mine
You’re my engine
You’re my train
You’re the spotlight, and the fame
You’re my woman
And you get me high
You’re the life on the road
And the hobo code
And you’re mine
You’re my Delta
Home of the blues
You’re the spats, there on my shoes
You’re my woman
And you get me high
You’re the jukejoint sound
While getting it down
And you’re mine
You’re the thrill
You’re the gamble
You’re the dancers at the, Midnight Ramble
You’re my woman
And you get me high
You’re the Medicine Show
That’s touch and go
And you’re mine
You’re my axe
My guitar
You’re the rider, at the bar
You’re my woman
And you get me high
You’re the band on before
And the guy on the door
And you’re mine
You’re the tour
And the bus
You’re that dealer that’s, a little bit suss
You’re my woman
And you get me high
You’re the lick that kills
After popping those pills
And you’re mine
You’re the contract
My A and R
You’re the one that tells me, we’ll go far
You’re my woman
And you got me high
Now I’m a burnt out shell
And starting to smell
But you’re mine
You’re Rock ‘n Roll
I’m your bitch
You’re the scratch that, I can’t itch
You’re my woman
And you get me high
You’re life in bars
And sleeping in cars
But you’re mine.

Tradução da letra

És a minha mulher.
És a minha alma
És o meu pequeno "rock and roll"
És a minha mulher.
And you get me high
És as minhas botas de arrasar
E as minhas raízes do Sul
E tu és minha
És o meu puré azedo
És o meu pão de centeio
Foste tu que me ensinaste a voar.
És a minha mulher.
And you get me high
És a minha atracção sulista.
Ao longo do rastejar de Memphis
E tu és minha
És o meu motor.
És o meu comboio
Tu és o centro das atenções e a fama
És a minha mulher.
And you get me high
És a vida na estrada
E o código dos vagabundos
E tu és minha
És o meu Delta.
Casa dos blues
Tu és o spats, aí nos meus sapatos
És a minha mulher.
And you get me high
Tu és o som jukejo
Enquanto o faço descer
E tu és minha
És a emoção
Tu és a aposta
Vocês são os dançarinos no, Midnight Ramble
És a minha mulher.
And you get me high
Tu és o programa de Medicina.
Isso é tocar e ir
E tu és minha
És o meu machado.
A minha guitarra
Tu és o cavaleiro, no bar.
És a minha mulher.
And you get me high
És a banda de antes
E o tipo da porta
E tu és minha
És a visita guiada.
E o autocarro
Tu és aquele traficante que está, um pouco confuso.
És a minha mulher.
And you get me high
És a lambidela que mata
Depois de tomar aqueles comprimidos
E tu és minha
Tu és o contrato.
O meu A E R
Tu é que me dizes, vamos longe
És a minha mulher.
And you got me high
Agora sou uma concha queimada
E começa a cheirar
Mas tu és minha
És o Rock ' N Roll
Sou a tua puta.
Tu és o arranhão que eu não posso coçar
És a minha mulher.
And you get me high
És a vida nos bares
E a dormir em carros
Mas tu és minha.