James Taylor — Walking My Baby Back Home letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Walking My Baby Back Home" de James Taylor.

Letra

Gee it’s great after staying out late
Walking my baby back home
Arm in arm, over meadow and farm
Walking my baby back home
We go on harmonizing a song
Or she’s reciting a poem
Owls fly by and they give me the eye
Walking my baby back home
We stop for awhile
She gives me a smile
And cuddles her cheek to my chest
We start to pet and that’s when I get
Her powder all over my vest
After I kind of straighten my tie
She has to borrow my comb
It’s one kiss then we continue again
Walking my baby back home
She’s 'fraid of the dark so I have to park
outside her door til it’s light.
She says if I try to kiss her she’ll cry
I dry her tears all thu the
night.
Hand-in-hand to a bar-b-que stand
right from her doorway we ran.
Eats and then it’s a pleasure again,
walking my baby
Talking my baby; loving my baby;
I don’t mean maybe;
Walking my baby back home.
Nat Cole’s version of this is the classic,
but most male pop singers have a version of it, released in 1952.

Tradução da letra

Gee é ótimo depois de ficar fora até tarde
A levar o meu bebé para casa
Braço no braço, sobre Prado e Fazenda
A levar o meu bebé para casa
Vamos harmonizar uma canção
Ou está a recitar um poema.
Corujas voam e me dão o olho
A levar o meu bebé para casa
Paramos por um tempo.
Ela dá-me um sorriso
E abraça-lhe a bochecha no meu peito
Começamos a fazer festas e é quando eu fico
O pó dela no meu colete.
Depois de esticar a gravata
Ela tem de me emprestar o pente.
É só um beijo, depois continuamos outra vez.
A levar o meu bebé para casa
Ela tem medo do escuro, por isso tenho de estacionar.
do lado de fora da porta até amanhecer.
Ela diz que se eu tentar beijá-la ela vai chorar
Seco-lhe as lágrimas todas
noite.
Lado a lado com um bar-b-que stand
a partir da porta dela, fugimos.
Come e depois é um prazer novamente,
a passear o meu bebé
A falar o meu bebé, a amar o meu bebé;
Não quero dizer talvez.;
A levar o meu bebé para casa.
A versão de Nat Cole disto é o clássico,
mas a maioria dos cantores pop masculinos tem uma versão, lançada em 1952.