James — Skullduggery letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Skullduggery" de James.

Letra

An earwig crawled into my ear
Made a meal of the wax and hairs
Phoned friends, had an insect party
But all I could hear was the bass drum drum
All I could hear was the bass drum drum
Now if you put your ear close you’ll be able to hear
Not the sea shore noise of the shore sea shell
The clatter of plates
And the bronze of the bell
Going ding dong, ding dong, ding dong dong
Going out of my mind as they hollow my head
I’m floating in the air, but my body’s in bed
The more they eat, the more I see
What is not, but just could be
You can hear them laughing in my head
You can hear them laughing in my head
Ha ha ha ha ha
Now they’ve eaten my memory, I can’t recall
How the world used to be before
So a vision is the same as what is real
Depends upon the lighting, and how I feel
Ding dong, drum drum, ha ha ha ha ha
And then the music stopped
The musician went away
They’d eaten all my brain
The red and the gray
They all stack at home
Dug a tongue through my nose
Where my brain used to be
Now there’s only a hole

Tradução da letra

Um auricular entrou na minha orelha.
Fiz uma refeição de cera e cabelos
Telefonaram a amigos, fizeram uma festa de insectos.
Mas tudo o que eu conseguia ouvir era o tambor do baixo.
Tudo o que eu conseguia ouvir era o tambor
Agora, se colocares a orelha perto, serás capaz de ouvir.
Não é o ruído da costa marítima da concha do mar
O barulho das placas
E o bronze do Sino
Going ding dong, ding dong, ding dong dong
A sair da minha mente enquanto me esvaziam a cabeça
Estou a flutuar no ar, mas o meu corpo está na cama.
Quanto mais comem, mais vejo
O que não é, mas pode ser
Consegues ouvi-los a rir na minha cabeça.
Consegues ouvi-los a rir na minha cabeça.
Ha ha ha ha ha
Agora que me comeram a memória, não me lembro.
Como o mundo era antes
Assim, uma visão é a mesma do que é real
Depende da iluminação, e como me sinto
Ding dong, drum drum, ha ha ha ha ha ha
E depois a música parou
O músico foi-se embora.
Comeram-me o cérebro todo.
O vermelho e o cinzento
Todos empilhados em casa
Cavei uma língua pelo nariz
Onde o meu cérebro costumava estar
Agora só há um buraco