Jalal Hamdaoui — Bienvenue au Maroc letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Bienvenue au Maroc" de Jalal Hamdaoui.

Letra

Bladi bladi l’Maghreb, men ghiro ma 3endi 7bib
Bladi bladi l’Maghreb, men ghiro ma 3endi 7bib
Saken demmi w 3rou9i, wana fine b7alo nsib
Ya salam ya salam, Allah 3alih ya salam
Bienvenue au Maroc, c’est soit t’es riche soit t’es pauvre
Tu t’amuses comme un dingue même si tu n’as pas de love
Bienvenue au Maroc, c’est ici que je m’imagine
Je m’en tape de vos départements je représente mes origines
Bienvenue au Maroc, marhbabikoum fi bledi
Les Lions de l’Atlas sont dans la place c’est Adil qui me l’as dis
Bienvenue au Maroc, et y’as la sûreté national
Si tu poucave trop moi j’te dis ça vas faire mal
Bienvenue au Maroc, si t’es touriste ramène la tune
Les marchands comprendront malgré les toute petites lacunes
Bienvenue au Maroc, bienvenue dans mon pays
Y’as les wa3ni qui klaxonnent XXX
Bienvenue au Maroc, y a du sfenj du meloui
Et si tu kiff ta meuf achète une bague pas du met lui
Bienvenue au Maroc, c’est la que j’achète mes fausses basket
Que je recharge mes disquettes tout le monde le fais XXX
Bladi bladi l’Maghreb, men ghiro ma 3endi 7bib
Bladi bladi l’Maghreb, men ghiro ma 3endi 7bib
Saken demmi w 3rou9i, wana fine b7alo nsib
Ya salam ya salam, Allah 3alih ya salam
Wlad bladi rjal, maya3erfouch lmou7al
Wlad bladi rjal, maya3erfouch lmou7al
Ana 3lihom 3ewal, ana 3lihom 3ewal
W trab bladi 3ziz, w 3lih nweli l wladi
Bienvenue au Maroc, c’est le pays de l'évolution
Dans nos rue wAllah tu trouves de moins en moins de corruption
Bienvenue au Maroc, y a les chleuh et les rifi
Tout le monde respect personne ne se terrifie
Bienvenue au Maroc, y a les petits taxi et y a les grands
Pour ne pas te faire car-na faut pas parler sé-fran
Bienvenue au Maroc, y a jibli et les sahraoui bah oui
T’inquiète poto j’oublie pas les casaoui
Bienvenue au Maroc eh la capital c’est Rabat
Y a Sla Kénitra tu devrais passer par là-bas
Bienvenue au Maroc y a les XXX et les mecs niya
Un ptit conseil ne laisse jamais traîner ta bnya
Bienvenue au Maroc, et y’as des bêtes de gamos
Et si t’as mal au ventre c’est que t’as manger trop de karmoss
Bienvenue au Maroc j’suis un pur meknessi
Big up a toute ma ville et a tout les mecs né ici
Bladi bladi l’Maghreb, men ghiro ma 3endi 7bib
Bladi bladi l’Maghreb, men ghiro ma 3endi 7bib
Saken demmi w 3rou9i, wana fine b7alo nsib
Ya salam ya salam, Allah 3alih ya salam
Bienvenue au Maroc, les keufs te stoppent a pied sur l’autoroute
Y’as pas de permis tu payes l’amende tu traces ta route
Bienvenue au Maroc, on dit choukran et pas saha
Sa pirate toutes les chaines même au fin fond du Sahara
Bienvenue au Maroc, y a les hackers du Derb Dhellef
Tu fais des vrais affaires profite en et Allah y khellef
Bienvenue au Maroc, ici y a pas de fusils
Juste des XXX du sandale XXX
Bienvenue au Maroc, y a les séries comme Guadaloupé
Et si tu connais pas poto, je crois que t’as loupé
Bienvenue au Maroc, ya les 3essess qui sont postés
Sa poucave aux condé tout ce qui c’est vraiment passer
Bienvenue au Maroc si t’es marocain bienvenue chez toi
Si tu l’es pas poto bienvenue chez moi
Bienvenue au Maroc ici c’est le hella toute l’année
Zetla au poteau, t’as pas besoin de fumer pour planer
Bladi bladi l’Maghreb, men ghiro ma 3endi 7bib
Bladi bladi l’Maghreb, men ghiro ma 3endi 7bib
Saken demmi w 3rou9i, wana fine b7alo nsib
Ya salam ya salam, Allah 3alih ya salam

Tradução da letra

Bladi Bladi o Magrebe, homens ghiro ma 3endi 7bib
Bladi Bladi o Magrebe, homens ghiro ma 3endi 7bib
Saken demmi W 3rou9i, Wana fine b7alo nsib
Ya salam ya salam, Allah 3alih ya salam
Bem-vindos a Marrocos, ou são ricos ou pobres
Estás a divertir-te como um louco mesmo que não tenhas amor
Bem-vindo a Marrocos, é aqui que me imagino
Não quero saber dos teus departamentos. represento as minhas origens.
Bem-vindo a Marrocos, marhbabikoum Fi bledi
Os Leões do Atlas estão na praça é Adil que me disse
Bem-vindo a Marrocos, e há segurança nacional
Se usares demasiado polegar, digo-te que vai doer.
Bem-vindo a Marrocos, Se você é um turista traga a música
Os comerciantes vão entender, apesar das pequenas falhas.
Bem-vindo a Marrocos, Bem-vindo ao meu país
Há wa3ni buzinando XXX
Bem-vindo a Marrocos, há sfenj du meloui
E se você kiff sua garota compra um anel que não o conheceu
Bem-vindo a Marrocos, é aqui que compro o meu Basquetebol falso.
Que carrego as minhas disquetes todos o fazem
Bladi Bladi o Magrebe, homens ghiro ma 3endi 7bib
Bladi Bladi o Magrebe, homens ghiro ma 3endi 7bib
Saken demmi W 3rou9i, Wana fine b7alo nsib
Ya salam ya salam, Allah 3alih ya salam
Wlad bladi rjal, maya3erfouch lmou7al
Wlad bladi rjal, maya3erfouch lmou7al
Ana 3lihom 3ewal, ana 3lihom 3ewal
W trab bladi 3ziz, W 3lih nweli l Vladi
Bem-vindo a Marrocos, é o país da evolução
Na nossa rua wAllah você encontra cada vez menos corrupção
Bem-vindos a Marrocos, há chleuh e rifi
Todos respeitam ninguém está apavorado
Bem-vindo a Marrocos, há pequenos táxis e há grandes
Para não te obrigar porque-na não precisa de falar se-fran
Bem-vindo a Marrocos, há jibli e Sahrawi bah sim
Não te preocupes, poto. não me esqueço dos casaoui.
Bem-vindo a Marrocos a capital é Rabat
Há SLA Kenitra. devias ir por Ali.
Bem-vindo a Marrocos há XXX e caras niya
Um conselho ptit nunca deixou a sua bnya arrastar-se
Bem-vindos a Marrocos, e há monstros de gamos
E se você tem uma dor de estômago é porque você come muito karmoss
Bem-vindo a Marrocos sou um meknessi puro
O Big up tem toda a minha cidade e todos os rapazes nasceram aqui.
Bladi Bladi o Magrebe, homens ghiro ma 3endi 7bib
Bladi Bladi o Magrebe, homens ghiro ma 3endi 7bib
Saken demmi W 3rou9i, Wana fine b7alo nsib
Ya salam ya salam, Allah 3alih ya salam
Bem-vindos a Marrocos, os keufs param-vos a pé na auto-estrada.
Você não tem permissão você paga a multa você rastrear a sua rota
Bem-vindos a Marrocos, dizem choukran e não saha.
Seu pirata todas as correntes mesmo no fundo do Saara
Bem-vindos a Marrocos, há hackers Derb Dhellef
Você lucra com negócios reais e Allah y khellef
Bem-vindo a Marrocos, Não há armas aqui.
Apenas XXX sandal XXX
Bem-vindo a Marrocos, há séries como Guadalupé
E se não conheces o poto, acho que não viste.
Bem-vindo a Marrocos, há os 3essess que são postados
A sua Thumbelina para o condé tudo o que realmente é passar
Bem-vindo a Marrocos Se você é Marroquino bem-vindo a casa
Se não és o poto bem-vindo a casa
Bem-vindo a Marrocos aqui é o inferno todo o ano
Zetla no poste, não precisas de fumar para voar.
Bladi Bladi o Magrebe, homens ghiro ma 3endi 7bib
Bladi Bladi o Magrebe, homens ghiro ma 3endi 7bib
Saken demmi W 3rou9i, Wana fine b7alo nsib
Ya salam ya salam, Allah 3alih ya salam