Jacques Higelin — Kyrie Eleison (En concert au Zénith de Paris le 18.10.2010) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Kyrie Eleison (En concert au Zénith de Paris le 18.10.2010)" de Jacques Higelin.

Letra

Quand sonne le glas
Je sors mon trombone
Et j’entonne
La sonne-
-Rie aux morts
Devant l' monument
Où les morts-vivants
Chantent Ky-
-Rie
Eleison
Qu’elle était belle
(Choubi doubi)
Douce et cruelle
Un regard d’ange
(Choubi doubi)
Corps de Madone
À faire se damner tous les saints
Du paradis et de
L’enfer
Réunis
J’adore la vie, l’amour, la mort
Tout c' qui rugit, qui jouit, qui mord
Le déferlement des orages
Tout c' qui fait grimper aux
Rideaux du ciel
Avant d' plonger six pieds sous terre
Je t’aimais si fort
Que cet amour-là
M’a brûlé
Le corps
Et l'âme
La vie, la mort
(Choubi doubi)
Moi ça m' laisse froid
Vu qu’on n’a pas
(Choubi doubi)
Vraiment le choix
Du jour, du lieu ou du programme
Et qu’on s' demande à qui
Faudra
Rendre l'âme
La vie est une ogresse ardente
Elle nous dévore, elle nous enchante
Nous fait traverser les miroirs
Et nous plonge au fond
Du grand
Entonnoir
Sans Kyrie Eleison

Tradução da letra

Quando o vidro tocar
Eu tiro o meu trombone
E eu conto
Som-
- Rir para os mortos
Em frente ao Monumento
Onde os mortos-vivos
Sing Ky-
- Série
Eleison
Que ela era linda
(Choubi doubi)
Doce e cruel
O olhar de um anjo
(Choubi doubi)
Corpo de Madonna
Para que todos os santos sejam condenados
Paraíso e
Inferno
Encontrar
Eu amo a vida, o amor, a morte
Tudo o que ruge, que gosta, que morde
Tempestade
Tudo o que faz
Cortinas do céu
Antes de mergulhar 1,80 m Debaixo da terra
Eu amava-te tanto.
Que este amor
Queimou-me.
Corpo
E a alma
Vida, morte
(Choubi doubi)
Deixa-me frio
Já que não temos
(Choubi doubi)
Realmente a escolha
Do dia, lugar ou programa
E perguntamo-nos quem
Tomar
Devolve a alma
A vida é um ogrese em chamas
Ela devora-nos, ela encanta-nos
Faz-nos atravessar os espelhos
E mergulha-nos no fundo
Do grande
Funil
Sem Kyrie Eleison