Jacques Helian — Tango De L'éléphant letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tango De L'éléphant" de Jacques Helian.

Letra

Un tout, tout petit éléphant
Trompant son papa, sa maman
S’en allait, sans trop s’en faire
Prendre un bain dans la rivière
Et marcher tout en se dandinant
Content de sentir le printemps
Bravant la forêt du Soudan
Il allait sous les fougères
Faire l'école buissonnière
C’est si bon d'être libre un moment
Et sous les arbres géants
Remplis de singes criant
Dressant sa trompe
Il chantait tout en avançant
Les perroquets ricanant
Se répétaient bruyamment
«Quel imprudent, ce petit éléphant !»
Le tout, tout petit éléphant
Vraiment se donnait du bon temps
Et cueillant des fruits sauvages
Il disait dans son langage
«Puisque je suis seul, profitons-en !»
Lorsque soudain, la brousse entière
En un instant parut se taire
Seul un grand cri vers la rivière
Résonna longuement
Le tout, tout petit éléphant
Tremblant comme une feuille au vent
Vit briller dans les feuillages
Deux yeux, à l'éclat sauvage
Qui le regardaient bien fixement
Lançant un appel déchirant
Devant le danger imminent
Face au grand tigre en colère
Il s’apprêta solitaire
A mourir tout en se défendant
A son appel répondant
D’un peu partout brusquement
Pour le défendre accoururent tous les éléphants
En les voyant menaçants
Le tigre toujours prudent
Dans les fougères disparut subitement
Le tout, tout petit éléphant
Penaud, embrassa sa maman
On l' ramena dans la clairière
Et pour le punir, son père
Sur son p’tit derrière lui fit pan pan !
Cette histoire nous prouve en somme
Que tant qu’on n’est pas un homme
Il faut obéir… à ses parents

Tradução da letra

Um elefante minúsculo
A trair o pai, a mãe.
Foi-se embora, sem muito trabalho.
Tomar um banho no Rio
And walk while wiggling
Feliz por sentir a primavera
Braving the Sudan forest
Ele foi para debaixo dos fetos.
A Fazer Bush School
É tão bom estar livre por uns tempos.
E debaixo das árvores gigantes
Cheio de macacos a gritar
A levantar a mala.
Ele cantou à medida que avançava
Os papagaios a rir
Repetidos em voz alta
"Que imprudente, aquele elefante !»
Tudo, pequeno elefante.
Divertiu - se muito.
E colhendo frutos silvestres
Ele disse na sua própria língua.
"Já que estou sozinho, vamos aproveitar !»
Quando de repente, todo o arbusto
Num instante parecia estar em silêncio.
Apenas um grito alto em direcção ao rio
Ressoado em comprimento
Tudo, pequeno elefante.
A tremer como uma folha ao vento
As vidas brilham na folhagem
Dois olhos, brilho Selvagem
Que olhou para ele
Lançando um apelo de Partir o coração
Perante o perigo iminente
Enfrenta o grande tigre zangado
Ele preparou-se sozinho.
Morrer enquanto se defende
Ao seu telefonema.
De todo o lado de repente
Para defendê-lo, correram todos os elefantes.
Vê-los ameaçando
O tigre sempre cuidadoso
Nos fetos de repente desapareceu
Tudo, pequeno elefante.
Penaud beijou sua mãe
Trouxemo-lo de volta à Clareira.
E castigá-lo, seu pai.
No seu pequeno traseiro fez pan pan pan !
Esta história prova-nos em resumo
Desde que não sejamos um homem
Tens de obedecer ... os teus pais.