Jacques Dutronc — Le Fond De L'Air Est Frais letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Le Fond De L'Air Est Frais" de Jacques Dutronc.

Letra

Le fond de l’air est frais,
Laho, Laho !
Il n’y a plus d’saison,
Laho, Laho !
Moi, sous mes pantalons,
Je porte des cal’ons longs.
C’est ceux de mon tonton
Qu’a du poil au menton.
Le fond de l’air est frais,
Laho, Laho !
Il n’y a plus d’saison,
Laho, Laho !
Lorsque je vins sur terr',
Le ciel tait couvert.
Dans mon berceau ouvert,
Je chantais mon pre:
«Le fond de l’air est frais,
Laho, Laho !
Il n’y a plus d’saison,
Laho, Laho !»
J’ai eu pour mes trenn’s
Un' pair' de bas de lain'.
C’est ceux de tant' Germaine,
Une ancienne cheftaine.
Quand j’tais militair',
J’avais un brigadier
Qui voulait me fair' tair' chaqu' fois que je chantais:
«Le fond de l’air est frais,
Laho ! Laiho !
Il n’y a plus d’saison,
Laho ! Laiho !»
J’ai une gross' casquett'
Qui m’tient chaud la tt'.
a m’donne un' bell' silhouette
Et j’crains plus la tempte.
Quand j’invite un' jeun' fill',
C’est just' pour jouer aux quill’s.
Si ell' se dshabille, alors je m’gosille:
«Le fond de l’air est frais,
Laho ! Laiho !
Il n’y a plus d’saison,
Laho ! Laiho !»

Tradução da letra

O fundo do ar é fresco,
Laho, Laho !
Não há mais Estação,
Laho, Laho !
Eu, debaixo das calças,
Uso Calões longos.
São do meu tio.
Ele tem cabelo no queixo.
O fundo do ar é fresco,
Laho, Laho !
Não há mais Estação,
Laho, Laho !
Quando vinho em terr",
O céu estava coberto.
No meu berço aberto,
Estava a cantar o meu pre:
"O fundo do ar é fresco,
Laho, Laho !
Não há mais Estação,
Laho, Laho !»
Tenho para o meu trenn
Um par de meias de lã.
São aquelas de tanta Germaine.,
Um antigo chefe.
Quando eu calar a boca, militair.,
Eu tinha um brigadeiro.
Quem me queria justo, sempre que cantava:
"O fundo do ar é fresco,
Laho ! Laiho !
Não há mais Estação,
Laho ! Laiho !»
Tenho um "casquett" nojento.
Isso mantém-me quente.
dá-me uma silhueta "bonita"
E já não tenho medo da tentação.
Quando convido um 'preenchimento rápido',
É só para jogar com o Quill.
Se ela se vestir, vou devorá-la.:
"O fundo do ar é fresco,
Laho ! Laiho !
Não há mais Estação,
Laho ! Laiho !»