Jacques Dutronc — A la vie, à l'amour letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A la vie, à l'amour" de Jacques Dutronc.

Letra

Je veux mourir dans ton lit,
Non pas de pleursie,
Mais mourir assouvi
De tes cajoleries.
Amour, tu me tueras.
Ton premier vrai soupir
Pour mon dernier soupir
Et te faire tressaillir
Avant de m’vanouir.
Amour, tu me tueras.
Amour, tu me tueras.
Amour, le doux trpas
Dans tes bras.
Quell' bell' fin pour moi
De mourir dans tes bras
Et mon linceul de roi
Dans la soie de tes bras.
Je veux mourir pour ton plaisir
Et quand on m’enterrera,
Non pas d’alllouia
Mais le Kamasutra.
Sur ma tombe on gravera
«A la vie, l’amour».
Amour, tu me tueras.
Amour le doux trpas
Dans tes bras.

Tradução da letra

Quero morrer na tua cama.,
Sem pleurisia,
Mas morrer aliviado
A tua carícia.
Amor, vais matar-me.
O teu primeiro suspiro verdadeiro
Para o meu último suspiro
And make you twitch
Antes de me destruíres.
Amor, vais matar-me.
Amor, vais matar-me.
Love, the sweet trpas
Nos teus braços.
Que belo fim para mim
Morrer nos teus braços
E a mortalha do meu rei
Na seda dos teus braços.
Quero morrer pelo teu prazer.
E quando me enterrarem,
Não de alllouia.
Mas o Kamasutra.
Na minha sepultura queimaremos
"À vida, amor."
Amor, vais matar-me.
Love the sweet trpas
Nos teus braços.