Jacqueline Boyer — Mitsou (Neuaufnahme) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mitsou (Neuaufnahme)" de Jacqueline Boyer.

Letra

Es war am Fudji-Jama
Im Kirschenparadies
Er war aus Yokohama
Und fand sie einfach süss
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Mein ganzes Glück bist du
Den Kimono trägt keine
So schick wie du alleine
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Was sagst denn du dazu
Ich weis was für uns beide
Das wär so schön Mitsou
Heute Abend ist Laternenfest
Wo sich manches gut bereden lässt
Wenn der Mond scheint in der Lotoszeit
Ist die Liebe nicht mehr weit
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Mein ganzes Glück bist du
Laternen in den Bäumen
Die laden ein zum Träumen
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Was sagst denn du dazu
Wir wollen nichts versäumen
Vom grossen Glück, Mitsou
Es war am Fudji-Jama
Zur Kirschenblütenzeit
Da nähte sie aus Seide
Ein weißes Hochzeitskleid

Tradução da letra

Foi em Fudji-Jama.
No Paraíso Das Cerejeiras
Ele era de Yokohama.
E a achou simplesmente doce
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Toda a minha felicidade és tu
O quimono não usa
Tão chique como tu sozinho
Mitsou, Mitsou, Mitsou
O que dizes?
Eu sei o que é para nós os dois.
Isso seria tão bom, Mitsou.
Esta noite é o Festival das lanternas.
Onde algumas coisas podem ser discutidas bem
Quando a lua brilha no tempo do Lótus
Is love not far away
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Toda a minha felicidade és tu
Lanternas nas árvores
Eles convidam-te a sonhar
Mitsou, Mitsou, Mitsou
O que dizes?
Não queremos perder nada.
De grande felicidade, Mitsou
Foi em Fudji-Jama.
Estação Das Cerejeiras Em Flor
Depois coseu seda.
Um vestido branco de casamento