Jackie DeShannon — Night And Day letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Night And Day" de Jackie DeShannon.

Letra

Like the beat, beat, beat of the tom-tom
When the jungle shadows fall
Like the tick, tick, tock of the stately clock
As it stands against the wall
Like the drip, drip, drip of the raindrops
When the summer shower is through
So a voice within me keeps repeating
You, you, you
Night and day, ching-ching-ching
You are the one
Only you beneath the moon
And under the sun
Whether near to me or far
It’s no matter, darling, where you are
I think of you night and day
Day and night, ching-ching-ching
Why is it so
That this longing for you follows
Wherever I go?
In the roaring traffic’s boom
In the silence of my lonely room
I think of you night and day
Day and night under the hide of me
There’s an, oh, such a hungry yearning
Burning inside of me
And this torment won’t be through
'Til you let me spend my life making love to you
Day and night, night and day
Day and night under the hide of me
There’s an, oh, such a hungry yearning
Burning inside of me
And this torment won’t be through
'Til you let me spend my life making love to you
Like the beat, beat, beat of the tom-tom
When the jungle shadows fall
Like the tick, tick, tock of the stately clock
As it stands against the wall
Like the beat, beat, beat of the tom-tom
When the jungle shadows fall

Tradução da letra

Como a batida, batida, batida do tom-tom
Quando as sombras da selva caírem
Como o tique-taque do relógio imponente
Como está contra a parede
Como o gotejamento, gotejamento, gotejamento das gotas de chuva
Quando o duche de verão acabar
Então uma voz dentro de mim continua a repetir
Tu, tu, tu
Noite e dia, ching-ching-ching
Tu és a tal
Só tu sob a lua
E debaixo do sol
Seja perto de mim ou longe
Não importa, querida, onde estás
Penso em ti noite e dia
Dia e noite, ching-ching-ching
Porque é que é assim?
Que este anseio por ti segue
Para onde quer que eu vá?
No estrondo do tráfego
No silêncio do meu quarto solitário
Penso em ti noite e dia
Dia e noite sob a minha pele
Há um, oh, anseio tão esfomeado
A arder dentro de mim
E este tormento não terminará
Até me deixares passar a vida a fazer amor contigo
Dia e noite, noite e dia
Dia e noite sob a minha pele
Há um, oh, anseio tão esfomeado
A arder dentro de mim
E este tormento não terminará
Até me deixares passar a vida a fazer amor contigo
Como a batida, batida, batida do tom-tom
Quando as sombras da selva caírem
Como o tique-taque do relógio imponente
Como está contra a parede
Como a batida, batida, batida do tom-tom
Quando as sombras da selva caírem