J.O.Y. — Till The End letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Till The End" de J.O.Y..

Letra

Elle avait le nombril en forme de cinq.
Elle n’en était d’ailleurs pas plus fière pour ça.
On pouvait la voir tous les matins
Tuer l’verre avec les copains, sur le zinc,
Ainsi que vous et moi.
Et nul, en la voyant, simple, levant son verre
Aurait pu se douter que la gente commère
Avait le nombril en forme de cinq!
Ah, qui vous chantera
Fleurs mystiques écloses
Parmi les blancheur nacrées
Aux ivoires troublants?
Quel poète dira,
Nombrils, nénuphars roses
Le nonchaloir exquis
Qui mollement vous pose
Sur le lac pur des ventres blancs?
Elle avait le nombril en forme de cinq.
Une autre aurait fait des manières.
Une autre aurait fait des chichis,
Aurait cherché à s’exhiber aux Folies-Bergères,
Ou bien encore au Casino d’Paris.
Elle? Pas du tout!
Et quand un ami, souriant, lui disait:
«Fais donc voir ton nombril «Elle se désagraffait sans se faire de bile
Et montrait son nombril,
Ainsi que vous et moi,
Sans embarras …
Elle était si douce et si simple …
Ah, quel poète dira
L’ironie décevante
De cet oeil goguenard
Que Dieu nous mit au ventre
Comme les architectes
Dans les maisons
Collent une rosace
Au plafond?
Elle avait le nombril en forme de cinq.
Une autre aurait affiché la prétention
D'être le clou, tant recherché de l’exposition
Elle? Pas du tout !
Elle allait à l’exposition, sans pose,
Avec son petit chapeau de paille noire, à ruban rose,
Son nombril ne faisait pas tourner la boule
Et si, dans les flots pressés de la foule,
Quelque malappris lui pinçait les fesses —
Elle est si débauchée, aujourd’hui, la jeunesse —
Elle préférait se laisser faire, sans rien dire,
Ainsi que vous et moi …
Se contentant d’en rire.
Je dois même ajouter
Qu’elle y prenait quelque plaisir.
Elle était si douce et si simple …
Elle avait le nombril en forme de cinq.
Une autre serait morte de façon tragique,
Aurait cherché quelque suicide dramatique
Afin de défrayer longuement la chronique …
Elle? Pas du tout !
Elle mourut dans son lit
Ainsi que vous et moi
Munie, faut-il qu’en fidèle historien, je le dise,
Munie des sacrements de l’Eglise …
Ah, quel poète dira
Vos formes tant diverses, nombrils?
Nombrils corrects, nombrils à la renverse
Nombrils en long des faméliques
Nombrils en large des grosses femmes apoplectiques
Nombrils en forme de porte cochère
Comme en ont fréquemment les accortes bouchères.
Nombrils moulés comme de petites crottes
Qui paraient l’abdomen des vierges hottentotes
Nombrils troublants des folles filles d’Espagne
Nombrils gras et béats des gros curés d’campagne.
Nombrils effarés des timides épouses.
Nombrils des gros rentiers, larges comme des bouses,
Nombrils rusés, nombrils malins,
Qui avez l’oeil américain
Nombrils mi-clos, nombrils entrebâillés
(Il faut pourtant qu’une porte soit ouverte ou fermée …)
Nombrils en rond, nombrils en boule,
Nombrils gros comme des ampoules,
Et vous, nombrils en cul de poule ! …
En avril, d’un babil subtil et puéril
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, qui vous chantera,
Qui vous chantera, qui vous chantera, qui vous chantera,
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah … Nombrils?
Elle avait le nombril en forme de cinq.
Une autre aurait voulu qu’on la mit en terre
Avec le concours d’un d’ces messieurs du ministère
Qu’il y eut des discours, des musiques …
Elle? Pas du tout !
Ce fut simple et banl
Il n’y eut même pas un conseiller municipal
Mais deux ou trois parents, quelques amis, l’ecclésiastique,
Et quand le tabellion ouvrit son testament
Il lut ces quelques mots profondément troublants:
Que mon nombril, à la forme ironique,
Serve à numéroter la prochaine république …
Elle était si douce et si simple …
(Merci à Bertrand ROY pour cettes paroles)

Tradução da letra

Ela tinha um umbigo de cinco formas.
Ela não estava mais orgulhosa.
Podíamos vê-la todas as manhãs.
Matar o vidro com os amigos, no zinco,
Tu e eu também.
E nada, vê-la, simples, a levantar o copo
Podia ter suspeitado que a fofoca da gente
Tinha um umbigo em cinco formas!
Ah, quem vai cantar para você
Flores místicas incubadas
Entre a brancura pearlescente
As histórias perturbadoras?
Que poeta dirá,
Barrigas, lírios cor-de-rosa
O requintado nonchaloir
Que te coloca suavemente
No lago puro das barrigas brancas?
Ela tinha um umbigo de cinco formas.
Outro teria feito boas maneiras.
Outra pessoa teria feito algo de errado.,
Teria procurado exibir-se em Folies-Bergères,
Ou no casino de Paris.
Elle? De maneira nenhuma!
E quando um amigo, sorrindo, lhe disse:
Mostra - me o teu umbigo ela desfez-se sem fazer bílis
E mostrou o umbigo,
Assim como tu e eu,
Sem embaraço. …
Ela era tão doce e tão simples …
Ah, que poeta vai dizer
Ironia decepcionante
Deste olho de guarda
Que Deus nos pôs na barriga
Como arquitectos
Em casas
Põe uma roseta
No tecto?
Ela tinha um umbigo de cinco formas.
Outro teria mostrado a reivindicação
Ser o prego, tão procurado depois da exposição
Elle? De maneira nenhuma !
Ela foi à exposição, sem posar.,
Com o seu pequeno chapéu preto de palha, com fita rosa,
O umbigo dele não virou a bola.
E se, nas ondas da multidão,
Um mal-entendido estava a beliscar-lhe o rabo. —
Ela é tão debochada, hoje, a juventude —
Ela preferiu deixar-se fazer, sem dizer nada.,
Assim como tu e eu …
Só a rir.
Até tenho de acrescentar
Que ela estava a gostar.
Ela era tão doce e tão simples …
Ela tinha um umbigo de cinco formas.
Outro teria morrido tragicamente.,
Teria procurado um suicídio dramático.
A fim de realizar a crônica por um longo tempo …
Elle? De maneira nenhuma !
Ela morreu na cama.
Assim como tu e eu
Munie, é necessário que como historiador fiel, eu diga,
Com os sacramentos da Igreja …
Ah, que poeta vai dizer
As suas várias formas, o seu umbigo?
Umbigo correcto, umbigo invertido
Navels ao longo dos famosos
Umbigo largo de Grandes Mulheres apopléticas
Umbigo em forma de porta de cochere
Como acontece frequentemente com facas de talhante.
Umbigo moldado como bosta pequena
Que adornam o abdómen de Virgens Hotentot
A perturbar o umbigo de raparigas espanholas malucas
Barrigas gordas e alegres dos grandes Padres do campo.
Naves assustadas de esposas tímidas.
Amas de grandes rendas, largas como esterco,
Astucioso umbigo maligno,
Que têm o olho Americano
Umbigo semi-fechado, umbigo meio-barrigudo
(No entanto, uma porta deve estar aberta ou fechada …)
Barrigas redondas, barrigas de baile,
Umbigo do tamanho de lâmpadas,
E seus cabrões ! …
Em abril, um babil subtil e infantil
Ah, ah, ah, ah, Ah, quem vai cantar para você,
Quem vai cantar para ti, quem vai cantar para ti, quem vai cantar para ti,
Ah, Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ... umbigo?
Ela tinha um umbigo de cinco formas.
Outro teria querido que ela ficasse de castigo.
Com a ajuda de um destes senhores do Ministério
Que havia discursos, música …
Elle? De maneira nenhuma !
Era simples e banl.
Nem sequer havia um vereador.
Mas dois ou três parentes, alguns amigos, o clérigo,
E quando a mesa abriu a sua vontade
Ele leu estas poucas palavras profundamente perturbadoras.:
Que o meu umbigo, com a forma irónica,
Serve para numerar a próxima República …
Ela era tão doce e tão simples …
(Agradecimentos a Bertrand ROY por estas palavras)