J. Church — Picture This letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Picture This" de J. Church.
Letra
The sound is coming through the trees,
And we stand paralyzed,
The corporate godhead demands a sacrifice,
And it’s a present day danger,
We’re a human plantation,
More like a human rainforest,
Ghetto deforestation
Picture this,
Picture lines,
Picture lines and poor design,
All the world is defined by temporary borderlines
Keeping eyes on the prize,
But everybody has eyes,
Another dubious goal,
Anesthetized,
But our eyes stay blind but we can feel it,
And we don’t say a word,
But it’s no secret
Picture this,
Picture lines,
Picture lines and poor design,
All the world is defined by temporary borderlines
Then I thought that it was no good,
All my dreams they turned to wood,
I froze where I stood just like damaged goods,
I would have run if I could,
I would have run if I could,
So I quit my job, dropped out of school,
At the time it felt like the right thing to do,
Now I know it’s true, it’s 1992,
I saved my vision from the bottomless blue
Tradução da letra
O som está vindo através das árvores,
E ficamos paralisados,
A divindade corporativa exige um sacrifício.,
E é um perigo actual,
Somos uma plantação humana.,
Mais como uma floresta tropical humana,
Desflorestação no gueto
Imagina isto.,
Linhas de imagem,
Linhas de imagem e má concepção,
Todo o mundo é definido por fronteiras temporárias
Manter os olhos no Prémio,
Mas toda a gente tem olhos,
Outro objectivo duvidoso,
Anestesiar,
Mas os nossos olhos ficam cegos mas podemos senti-lo,
E não dizemos uma palavra,
Mas não é segredo
Imagina isto.,
Linhas de imagem,
Linhas de imagem e má concepção,
Todo o mundo é definido por fronteiras temporárias
Depois pensei que não era bom.,
Todos os meus sonhos transformaram - se em madeira,
Congelei onde estava como se fosse mercadoria estragada.,
Teria fugido se pudesse.,
Teria fugido se pudesse.,
Por isso, despedi-me do emprego e desisti da escola.,
Na altura pareceu-me a coisa certa a fazer.,
Agora sei que é verdade, estamos em 1992.,
Salvei a minha visão do azul sem fundo.