Ivor Biggun — The Cockerel Song letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Cockerel Song" de Ivor Biggun.
Letra
Some folks like a pussy, a budgy or a tit
Some take up with a spaniel push that fills up the house with
Now I keep chickens and I’ve a favourite one
He’s my little cockerel and I don’t know where he’s gone
Has anybody seen my cock, my big Rhode Island red
He’s mostly pink with a little bit of blue and purple on his head
He stands straight up in the morning and he gives my wife a shock
Has anybody seen, anybody seen, anybody, anybody seen my cock
He’s a stiff necked little up start and I’ve had him all my life
He gives me pride and pleasure and a torment to my wife
Sometimes he’s magnificent and sometimes small and thin
He puffs up like a chicken when you tickle him under his chin
His two enormous woggles hanging down, he’s the best you’ll ever find
Madam you may stroke him if you like, if you feel that way inclined
Be careful he doesn’t spit in you eye though
Tradução da letra
Algumas pessoas gostam de uma rata, um periquito ou uma mama
Alguns levam com um empurrão spaniel que enche a casa com
Agora tenho galinhas e tenho uma favorita.
Ele é o meu galo e não sei para onde foi
Alguém viu a minha pila, a minha grande ruiva de Rhode Island?
Ele é cor-de-rosa com um pouco de azul e roxo na cabeça.
Ele levanta-se de manhã e dá um choque à minha mulher.
Alguém viu, alguém viu, alguém, Alguém viu a minha pila
Ele é um pequeno start de pescoço duro e eu tive - o toda a minha vida.
Ele dá-me orgulho e prazer e um tormento à minha mulher.
Às vezes ele é magnífico e às vezes pequeno e magro
Ele vomita como uma galinha quando lhe fazes Cócegas debaixo do queixo.
Seus dois enormes woggles Pendurados, ele é o melhor que você vai encontrar
Senhora, pode acariciá - lo, se quiser.
Tem cuidado para ele não te cuspir nos olhos.