Iskald — Natt utover havet letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Natt utover havet" de Iskald.
Letra
Det er natt utover havet.
Allting har nå talt.
Det stilner for de svake.
Mitt liv det har gått galt.
Et vers jeg sitter å skriver i min vesle grav.
Mitt seil får ingen vind.
På det åpne hav.
Festen min er over.
Min sjel den er jo pint.
Havet det har stilnet.
Vinden blåser fint.
Dyster er min salme, for jeg skal vise vei.
For alle de andre falne.
Din kniv gikk gjennom meg.
Jeg hørte hva du sa mor da jeg forlot deg der.
Stående ved porten du var meg alltid kjær.
Du ga et liv til meg.
Det skulle du ikke gjort.
Festen rammet meg hardt mor.
Og rev livet bort.
Jeg dro ut i krigen og våpnet mitt ble slitt.
Men det var bare drømmen.
Her vil alt bli hvitt.
Med omsorg ble jeg hyllet.
Og gjorde min plikt som mann.
I krig med krutt og klinge vi erobret det mørke land.
Men alle ting skal ende.
Jeg ser det for meg nå.
Du passet meg så godt mor.
Nå må du la meg gå.
Tradução da letra
É noite para lá do oceano.
Allting agora falou.
Ela subsiste para os fracos.
A minha vida correu mal.
Um verso que sento a escrever na minha campa.
A minha vela não tem vento.
No mar aberto.
A minha festa acabou.
A minha alma é, afinal, uma cerveja.
O mar lá morreu.
O vento sopra bem.
Sombrio é o meu hino, pois eu mostrarei o caminho.
Porque todos os outros caíram.
A tua faca atravessou-me.
Ouvi o que disseste, mãe, quando te deixei lá.
De pé no portão sempre foste querido para mim.
Deste-me uma vida.
Não devias fazer isso.
A festa bateu-me forte, mãe.
E arrancou a vida.
Saí para a guerra e a minha arma estava usada.
Mas isso foi só o sonho.
Aqui tudo será branco.
Com cuidado fui elogiado.
E cumpri o meu dever como homem.
Em guerra com a pólvora e o klinge conquistámos a Terra Negra.
Mas todas as coisas devem acabar.
Agora vejo-o por mim.
Cuidaste tão bem de mim, mãe.
Agora tens de me deixar ir.