Ishtar Alabina — Ou tu t'endors letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ou tu t'endors" de Ishtar Alabina.

Letra

Où tu t’endors
Où tu t’endors
Où tu t’endors
Où tu t’endors
J’ai vu la pluie s’abattre sur moi
La neige aussi me brûler de froid
Mais tous les lendemains ne semblent pas si loin
J’ai vu la guerre, j’ai vu tomber les hommes
Et le ciel me dire la poussière que nous sommes
Mais au cœur des combats
Moi, je ne tremblais pas
Je ne voyais que toi
Dis-moi où tu t’endors (Où tu t’endors ?)
Quand la peur me dévore (Où tu t’endors ?)
Dans quel ailleurs? Quel nord?
Quand a genoux j’implore (Où tu t’endors ?)
Dis-moi où tu t’endors (Où tu t’endors ?)
J’ai vu le temps glisser entre mes doigts
Séparer les amants et creuser les visages
Mais qu’il vole et s’en aille
Moi, il ne m’effraie pas
Je te sens près de moi
Je sais les vents, la colère des dieux
Je sais les diables et le mal et le feu
Quand s’assombrit le ciel, que la foudre s’abat
Je m’en remets a toi
Où tu t’endors?
Où tu t’endors? (Quand la peur me dévore)
Où tu t’endors?

Tradução da letra

Onde adormeces
Onde adormeces
Onde adormeces
Onde adormeces
Eu vi a chuva cair sobre mim
A neve também me queima com frio
Mas todos os dias seguintes não parecem tão longe
Eu vi a guerra, eu vi os homens caírem.
E o céu diz - me o pó que somos
Mas no coração da luta
Não estava a tremer.
Só te vi a ti.
Diz - me onde adormeces (onde adormeces?)
Quando o medo me devora (onde é que adormeces ?)
Onde mais? Que Norte?
Quando de joelhos eu imploro (onde você adormece ?)
Diz - me onde adormeces (onde adormeces?)
Vi o tempo passar entre os meus dedos
Separem os amantes e cavem rostos
Mas deixa-o voar e partir
Ele não me assusta.
Sinto-te perto de mim
Eu conheço os ventos, a ira dos deuses
Conheço os demónios, o mal e o fogo.
Quando o céu escurecer, que o relâmpago caia
Estou contigo.
Onde dormes?
Onde dormes? (Quando o medo me devora))
Onde dormes?