Ishtar Alabina — Aime la vie letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Aime la vie" de Ishtar Alabina.

Letra

Aime la vie, si tú hoy no quieres ser dueño de mi
Sin ti soy un alma en pena
Aime la vie, si tú no me quieres yo te quiero a ti
Así yo me paso la vida
Tú no me hagas sufrir dame señal
(Français)
Si la vie parfois te blesse, si dur est le chemin
Tout près de toi quelqu’un te tend la main
Il suffit d’un regard qui peut parfois tout changer
Écoute dans ton cœur qui semble crier
Que l’amour est là devant toi
Comme le jour qui se lève encore une fois
(Arabic)
Aime la vie
Ghanni we taala dana albi yinadilak
Esmaany w khodni maak bastanak
Aime la vie
Ghanni we taala dana albi yinadilak
Ya ḥabibi nar el ḥob twadina
(Aime la vie) x3
(Français)
Si parfois tu as des doutes, que l’ombre te retient
N’attends pas plus longtemps et prends ma main
Je t’attendrai là-bas à l’abri de tes silences
Là où le ciel rejoint la mer immense
Plein d’espoir, qui se lève devant toi
Comme un amour qui naît encore une fois
(Arabic)
Aime la vie
Ghanni we taala dana albi yinadilak
Esmaany w khodni maak bastanak
Aime la vie
Ghanni we taala dana albi yinadilak
Ya ḥabibi nar el ḥob twadina
(Aime la vie) x3
(Español)
Aime la vie, sabes que yo a ti te quiero mucho con sinceridad
Que mi amor es puro limpio con cariño para la eternidad
Sabes que yo a ti te quiero mucho con sinceridad
Vale mas que oro y es la verdad
Yo te sigo, eres mi destino
Y no me hagas sufrir yo te lo pido
(Arabic)
Aime la vie
Ghanni we taala dana albi yinadilak
Esmaany w khodni maak bastanak
Aime la vie
Ghanni we taala dana albi yinadilak
Ya ḥabibi nar el ḥob twadina
(Aime la vie) x3

Tradução da letra

Aime la vie, se não queres ser meu dono hoje
Sem ti sou uma alma em sofrimento
Aime la vie, se não me amas eu amo-te
É assim que passo a minha vida
Não me fazes sofrer dá-me um sinal
(Francês)
Se a vida às vezes te magoa, tão difícil é o caminho
Perto de TI alguém te alcança
Apenas um olhar que às vezes pode mudar tudo
Ouve o teu coração que parece gritar
Esse amor está lá diante de TI
Como o dia que se levanta de novo
(Arabe)
Vida amorosa
Ghanni we taala dana albi yinadilak
Esmaany W khodni maak bastanak
Vida amorosa
Ghanni we taala dana albi yinadilak
Ya ḥabibi NAR El ḥob twadina
(Vida amorosa) x3
(Francês)
Se às vezes você tem dúvidas, deixe a sombra segurá-lo para trás
Não esperes mais e agarra a minha mão.
Espero por ti lá, a salvo do teu silêncio.
Onde o céu se junta ao imenso mar
Cheio de esperança, levantando-se diante de TI
Como um amor que nasce de novo
(Arabe)
Vida amorosa
Ghanni we taala dana albi yinadilak
Esmaany W khodni maak bastanak
Vida amorosa
Ghanni we taala dana albi yinadilak
Ya ḥabibi NAR El ḥob twadina
(Vida amorosa) x3
(Espanhol)
Aime la vie, sabes que te amo muito sinceramente.
Que o meu amor é puro e limpo com afecto pela eternidade
Sabes que te amo muito sinceramente.
Vale mais do que ouro e é a verdade
Eu sigo-te, tu és o meu destino.
E não me faças sofrer peço-te
(Arabe)
Vida amorosa
Ghanni we taala dana albi yinadilak
Esmaany W khodni maak bastanak
Vida amorosa
Ghanni we taala dana albi yinadilak
Ya ḥabibi NAR El ḥob twadina
(Vida amorosa) x3