Isabelle Boulay — Tout un jour letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tout un jour" de Isabelle Boulay.
Letra
Moi la terre m’a changé
En un moment de pierre
Qui voudrait s’attacher
Chacun de ses déserts
Moi le temps m’a perdu
Parmi ses ouvrières
Aux secondes pointues
Comme des coutelières
Et je t’aime toujours
Toujours et tout un jour
Parce qu’il y a des guerres
Qui s’arrêtent àl'amour
Et je t’aime toujours
Toujours et tout un jour
Parce qu’il y a d’autres guerres
Qui se prêtent àl'amour
Moi la vie m’a laissé
Des petits bouts de verre
Qui voudraient s’arracher
Chacune de mes chairs
Moi le vent m’a connu
Au creux de toutes les mers
Oùnaviguaient àvue
Le ciel et son contraire
Et je t’aime toujours
Toujours et tout un jour
Parce qu’il y a des guerres
Qui s’arrêtent àl'amour
Et je t’aime toujours
Toujours et tout un jour
Parce qu’il y a d’autres guerres
Qui se prêtent àl'amour
Et je t’aime toujours
Toujours et tout un jour
Parce qu’il y a d’autres guerres
Qui s’arrêtent àl'amour
Je t’aime toujours
Tradução da letra
Eu a Terra mudou-me
Num momento de pedra
Quem gostaria de anexar
Cada um dos seus desertos
O meu tempo perdeu-me
Entre os seus trabalhadores
Segundos afiados
Como facas
E ainda te amo
Sempre e todo o dia
Porque há guerras
Que param no amor
E ainda te amo
Sempre e todo o dia
Porque há outras guerras
Que se prestam ao amor
A minha vida deixou-me
Pequenos pedaços de vidro
Quem gostaria de arrebatar
Cada uma da minha carne
Me the wind knew me
No fundo de todos os mares
Onde eles iam ver
O céu e o seu oposto
E ainda te amo
Sempre e todo o dia
Porque há guerras
Que param no amor
E ainda te amo
Sempre e todo o dia
Porque há outras guerras
Que se prestam ao amor
E ainda te amo
Sempre e todo o dia
Porque há outras guerras
Que param no amor
Eu sempre te amo