Iron Maiden — Wildest Dreams letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Wildest Dreams" de Iron Maiden.
Letra
I’m gonna organize some changes in my life
I’m gonna exorcise the demons of my past
I’m gonna take the car and hit the open road
I’m feeling ready to just open up and go And I just feel I can be anything
That all I might ever wish to be And fantasize just what I want to be Make my wildest dreams come true
I’m on my way
Out on my own again
I’m on my way
Out on the road again
When I remember back to how that things just used to be And I was stuck inside a shroud of misery
I felt I’d disappeared so deep inside myself
I couldn’t find a way to break away my hell
When I’m feeling down and low
I vow I’ll never be the same again
I just remember what I am And visualize just what I’m gonna be
I’m on my way
Out on my own again
I’m on my way
Out on the road again
I’m on my way
Out on my own again
I’m on my way
I’m gonna breakaway
Tradução da letra
Vou organizar algumas mudanças na minha vida.
Vou exorcizar os demónios do meu passado.
Vou pegar no carro e fazer-me à estrada.
Sinto-me pronto para me abrir e Partir e sinto que posso ser qualquer coisa.
Que tudo o que desejo ser e fantasiar seja o que eu quero ser torne os meus sonhos mais loucos Realidade
Estou a caminho.
Outra vez por minha conta.
Estou a caminho.
Na estrada outra vez
Quando me lembro de como essas coisas costumavam ser e eu estava preso dentro de um manto de miséria
Senti que tinha desaparecido tão profundamente dentro de mim.
Não consegui encontrar uma maneira de quebrar o meu inferno
Quando me sinto em baixo e em baixo
Juro que nunca mais serei o mesmo.
Só me lembro do que sou e visualizo o que vou ser
Estou a caminho.
Outra vez por minha conta.
Estou a caminho.
Na estrada outra vez
Estou a caminho.
Outra vez por minha conta.
Estou a caminho.
Vou separar-me