Ирина Круг — Еще одна весна к концу подходит letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Еще одна весна к концу подходит" de Ирина Круг.
Letra
Устала, перечеркиваю строчки
Не для тебя, не ради, не тебе.
Я крепко сплю, не просыпаясь ночью.
Ты крик в пустыне в сотни децибел.
Я на гастролях не переживаю,
Глаза не закрываю на враньё.
В бутылки воду не переливаю:
Тебя здесь нет, ну, а другие здесь не пьют.
Тянуть тебя из ямы надоело.
Мой разум в равновесии с душой.
Живи, как хочешь — это твоё дело,
Живи, умри, родись — и чёрт с тобой!
Ты научил меня смотреть глазами,
И сердцем слушать тоже научил,
И звёзды рисовать над головами,
И на ногах стоять, когда нет сил.
Тянуть тебя из ямы надоело.
Мой разум в равновесии с душой.
Живи, как хочешь — это твоё дело,
Живи, умри, родись — и чёрт с тобой!
Устала. Перечёркиваю строчки.
Не для тебя, не ради, не тебе…
Tradução da letra
Cansada, перечеркиваю linhas
Não é para ti, não para, não para você.
Eu duramente dormir, não acordar durante a noite.
Você é um grito no deserto, com centenas de decibéis.
Estou em turnê não sinto,,
Os olhos não se fechando sobre um monte de mentiras.
A garrafa de água não переливаю:
Você aqui não, bem, e outros que aqui não estão bebendo.
Puxar-te do poço cansado.
Minha mente em equilíbrio com a alma.
Viva como você quer — esse é o seu negócio,
Vive, morre, rodis — se lixe!
Você ensinou-me a olhar os olhos de,
E o coração para ouvir também ensinou,
E as estrelas pintar sobre a cabeça,
E de pé em pé, quando não há forças.
Puxar-te do poço cansado.
Minha mente em equilíbrio com a alma.
Viva como você quer — esse é o seu negócio,
Vive, morre, rodis — se lixe!
Ficar cansado. Перечеркиваю a costura.
Não é para ti, não para, não te…